Categories: Como Dizer em Inglês

Fazer Cirurgia Em Inglês: Como Dizer?

Como Dizer Fazer Cirurgia Em Inglês? Como Dizer ser operado em inglês? Bastou o menino Neymar, fera do futebol, ser submetido a uma cirurgia no pé para que milhares quiça milhões de fãs futebolísticos parassem todos os seus afazeres para acompanha a operação do jogador. Em especial o brasileiro, é incrível como as pessoas dão importância para assuntos de menor criticidade quando o mundo te no momento outras prioridades que precisam de tamanha consternação.

De qualquer forma, antes de conferirmos como dizer cirurgia em inglês e ser operado em inglês eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender.

Fazer Cirurgia Em Inglês: Como Dizer?

A primeira combinação de palavras que sugiro é undergo surgery, a qual vincula o sentido de se submeter a uma cirurgia.

Ex: He underwent surgery for lung cancer.

[ele passou por uma cirurgia por conta de um câncer de pulmão]

Advertisement

Em inglês é comum dizer que o médio está em cirurgia, observe:

Ex: Dr. Brown is in surgery.

[o Dr. Brown tá em cirurgia]

Você também pode dizer have surgery.

Ex: Bob had surgery on his toe last year.

[Bob fez uma cirurgia no dedo do pé no ano passado]

Ex: More and more people are choosing to have plastic surgery.

[cada vez mais pessoas estão optando pela cirurgia plástica]

Não diga “make surgery”. Opte por uma dessas duas formas que lhe apresentei acima, OK? SAiba, também, que a palavra operation existe em inglês.

Ex: She’s going to need an operation on her ankle.

[ela vai precisar de uma operação no tornozelo] 

Ex: He had an operation to reduce the swelling in his brain.

[ele fez cirurgia para reduzir o inchaço no cérebro]

E inclusive optamos por be operated on para relatar que algum foi operado. Observe exemplo sobre o Neymar:

“The world’s most expensive player was operated on by the Brazil national team doctor in Belo Horizonte to repair the fractured metatarsal and sprained ankle he suffered in last weekend’s French league match against Olympique Marseille”

“Neymar is not going to be operated on, this information is false”

Repare que simplesmente foi feito o uso da preposição on sem mesmo mencionar qualquer parte do corpo passou pelo procedimento cirúrgico.

Caso seja do seu interesse aprender a como dizer cair na faca em inglês [clique aqui]. Vale a pena conferir essa expressão idiomática.

Caso o seu intento seja o de dizer que um médico realizou um procedimento cirúrgico, diga operate on someone. Observe:

Ex: Who who will perform the operation on Neymar?

[quem vai fazer a cirurgia do Neymar?]

Ex: They operated on her three years ago.

[eles fizeram a cirurgia dela há três anos]

Ex: They operated on her abdomen.

[eles operaram o abdome dela] 

Como você deve ter notado acima, adotamos o verbo perform isto é, perfom surgery ao nos referirmos a atividade desempenhada pelo médico.

Ex: A team of surgeons performed a brain operation on the wrong patient.

[uma equipe de médicos realizaram uma cirurgia no cérebro do paciente errado]

Ex: It wasn’t until 1875 that it became customary for surgeons to wash their hands before they operated on patients.

[foi só a partir de 1875 que se tornou comum cirurgiões lavarem as mãos antes de operar pacientes]

Gostou do artigo de hoje? Aprendeu a como dizer fazer cirurgia em inglês? Deixe a sua opinião abaixo. A gente quer muito saber o que você pensa sobre esse assunto.  Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

4 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

6 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.