Prefixo A Em Inglês: o que significa e como usar?

Conhece o Prefixo A Em Inglês? Sabe como usá-lo e o seu significado? Aqui no blog inglês no teclado já publicamos diversas dicas sobre prefixos e sufixos em inglês. Inclusive no nosso canal do Youtube você encontra um vídeo nosso sobre esse tema. Até hoje milhares de pessoas já assistir a nossa aula sobre sufixos e prefixos em inglês. Se você quiser checar basta [clicar aqui].

Antes de de conferirmos tudo dobre o prefixo a em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😉

ANEW

A palavra anew vincula o sentido de novamente, do zero.

Ex: The committee is going to examine the whole situation anew.

[o comitê vai examinar toda a situação do zero]

Advertisement

AFOOT

A palavra afoot vincula o sentido de em progresso ou a um passo de iniciar.

Ex:  There were plans afoot for a second attack.

[havia planos à caminho para um segundo ataque]

Ex: Trouble was afoot.

[a confusão estava a um passo]

AFRESH

Assim como anew, afresh vincula a noção da estaca zero.

Ex: She saw her new job as a chance to start afresh.

[ela viu no seu novo emprego uma oportunidade para começar do zero]

ADO

Ex: Without further ado, let’s begin the show.

[sem mais delongas, vamos começar o programa]

Ex: She had much ado to keep up with him.

[ela tinha muito transtorno com ele]

AWAIT

Ex: Several men are awaiting trial for robbery.

[diversos homens aguardam julgamento por roubo]

Ex: They were awaiting the birth of their first child.

[eles estão aguardando o nascimento do primeiro filho]

AWASH

Ex: They are in the grip of the paranoid belief that society is awash with transphobic hatred.

[eles estão tomados pela crença paranoica de que a sociedade está inundada por ódio transfóbico] 

Ex: All the pavements were awash with rubbish.

[todo o chão estava repleto de lixo]

Como você deve ter notado, não há um único significado para o prefixo a em inglês e tudo dependerá do contexto.

Gostou da dica sobre o prefixo a em inglês? Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

5 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

7 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

1 semana ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

1 semana ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

2 semanas ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.