Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico, senão também uma bela oportunidade para extravasar a tristeza que nos acomete (e até mesmo a abundância de felicidade – é comum chorar quando estamos alegres). Falando em choro, você sabe a diferença entre “cry” e “cry myself”?

A gente já falou sobre o verbo “cry” aqui no portal inglês no teclado. Inclusive vale muito a pena dar uma conferida no texto em que falamos sobre o significado de “cry foul” [clique aqui para conferi-lo].

De todo modo, saiba que o verbo “cry” é geralmente utilizado com o sentido de chorar (despejar lágrimas). Por outro lado, normalmente combinamos “cry” com “myself” e termos do tipo num contexto mais amplo. É a circunstancia em que o choro decorre não de uma ação externa específica que nos gerou o sentimento, mas choramos por conta de outros tipos de influência (um descarrego, por exemplo). 

Ex: Sometimes, when I’m feeling sad, I cry myself to sleep.

[às vezes, quando estou me sentindo triste, caio no choro até dormir]

Advertisement

Ex: She would often cry herself to exhaustion when dealing with stressful situations.

[ela frequentemente se acabava no choro ao lidar com situações estressantes]

Perceba que É uma construção reflexiva onde a ação (choro) é direcionada de volta ao sujeito (eu mesmo). Então, é isso. Caso queira esclarecer algo sobre a diferença entre cry e cry myself, é só perguntar abaixo.

Confira nosso trabalho nas redes sociais. Estamos muito empolgados com o desenvolvimento das pessoas que nos acompanham por lá com a esperança de se tornarem fluentes em inglês um dia.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.