Como Dizer A Partir De Em Inglês? Normalmente lançamos mão dessa estrutura para prazos de início ou até mesmo para limites mínimos como produtos à veda. Mas como dizer isso em inglês? Você faz alguma ideia? Se não sabe, não se preocupe, nas próximas linhas vou lhe mostrar como é super simples expressar essa ideia em inglês.
De qualquer forma, antes de conferirmos como dizer a partir de em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😉 Agora vamos ao que interessa. Se ao final desse artigo você ficar com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. Faço questão de responder todos os nossos leitores.
Como já explicado [nesse artigo, clique], a estrutura as of pode ser empregada com o sentido de a partir de em se tratando de datas. Vamos conferir?
Ex: The 2016 agreement will be affective as of September 12, 2016.
[o acordo de 2016 passará a valer a partir de 12 de setembro de 2016]
Ex: As of next month, all the airline’s fares will be going up.
[a partir do mês que vem, as tarifas de todas as empresas áreas subirão]
Ex: As of 9 am, the voter turnout was at 11 percent
[a partir das 9 da manhã a participação eleitoral já estava a 11 por centro]
Também é possível adotarmos a palavra from. Observe como é super simples:
Ex: I lived with him from the age of twenty.
[morei com ele a partir dos 20]
Ex: A good camera can cost anything from £150 upwards.
[uma boa câmera pode lhe custar de 150 libras para cima]
Para dizer a partir de agora em inglês, sugiro optar por from now on.
Ex: From now on things are going to be different around here.
[a partir de agora as coisas serão diferentes aqui]
Em termos formais, em especial no Direito, é recorrente o uso dessa estrutura. Observe os exemplos:
Ex: The new rates are effective from 10 August.
[as novas taxas passam a valer a partir de 10 de agosto]
Ex: The ministers reached a 30-month agreement, effective from 1 July.
[os ministros fecharam um acordo com duração de 30 meses, a partir de primeiro e julho]
Gostou da dica sobre como dizer a partir de em inglês? Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado”]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.