Como Dizer em Inglês

Como Dizer Espectador Em Inglês? (5 formas)

Como Dizer Espectador Em Inglês? Espectador televisivo, espectador de teatro, espectador do acidente…enfim, você sabe qual a palavra correta a ser usada? Se esse é o seu primeiro acesso ao blog inglês no teclado, seja muito bem vindo (a)! Meu nome é Daniel sou fundador dessa página – no ar desde 2009.

Abaixo eu indico palavras que são comumente utilizadas no contexto apresentado. Se mesmo após conferir as dicas você permanecer com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. Eu faço questão de responder todos os nossos leitores. Além disso, sugiro que você acompanhe o nosso trabalho no Youtube que hoje conta com milhares de seguidores de todos os cantos do mundo. Tenho certeza que você vai gostar muito.

ONLOOKER

Ex: A crowd of onlookers gathered at the scene of the accident.

[uma multidão de espectadores se aglomerou na cena do crime]

Ex: Onlookers said he simply brushed against her.

Advertisement

[pessoas disseram que ele simplesmente esbarrou nela] 

 

BYSTANDER

Ex: Several innocent bystanders were killed by the blast.

[diversos expectadores foram mortos pela explosão]

Ex: It looks like a bystander was killed instead of you.

[me parece que um espectador foi morto em vez de você]

 

PASSERBY

Ex: They sell drinks to passersby.

[eles vendem drinks para transeuntes]

Ex: A passerby said the noise was from a wedding celebration.

[um espectador disse que o barulho vinha da festa de casamento]

 

TELEVISION VIEWERS

Ex: I am not an inveterate television viewer.

[não sou um telespectador inveterado]

 

SPECTATORS

Vamos supor que estamos falando de uma apresentação, seja no teatro ou arte de rua. Você pode dizer:

Ex: The spectators applauded the performance.

[os espectadores aplaudiram a apresentação] 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Como Dizer “Fazer Feira” Em Inglês?

“Fazer feira” é muito comum no Brasil e faz parte do nosso dia a dia,…

4 horas ago

Como Se Diz Mercearia Mercadinho Bolicho Em Inglês?

Hi guys! Bem-vindos (as) mais uma vez ao Portal Inglês No Teclado (InT). Na  #dicadeinglês…

4 horas ago

NEAR X CLOSE TO X NEARBY X CLOSE BY

What's up guys? Tudo bem com vocês? Hoje vamos estudar as diferenças entre near, close…

5 horas ago

Voz Passiva Em Inglês: Quando Não Usar!

Aqui no Portal Inglês No Teclado (InT) você encontra várias explicações sobre a voz passiva.…

21 horas ago

Como Dizer Cantar a Pedra Em Inglês?

Se você já ouviu a expressão "cantar a pedra", pode ter ficado curioso sobre o…

1 dia ago

Diferença Entre “GIVE UP” “GIVE IN” “QUIT”

Bora estudar sobre a difereça entre “give up”, “give in” e “quit” em inglês? São…

1 dia ago

Este site utiliza cookies.