Como Dizer em Inglês

Como dizer Sacanagem Em Inglês (4 contextos)

Como dizer Sacanagem Em Inglês? Você faz alguma ideia? Usamos essa palavra com tanta frequência, na nossa língua, que fica difícil não nos interessarmos por sua equivalência em inglês, não é verdade? Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online, ao final – em nosso canal no Youtube.

SACANAGEM PARA LAMENTAÇÃO

A gente diz “sacanagem…” quando nos contam uma história ou ficamos sabendo de alguma coisa que desperta lamentação/ pesar. Em inglês, é comum o uso de “oh man”.

Ex: Oh man, I wish we didn’t have to clean up the whole house.

[sacanagem…eu queria que não tivéssemos que limpar a casa toda]

Ex: Oh man, what a difficult day you had.

Advertisement

[sacanagem..que dia pesado você teve]

SACANAGEM COMO SUBSTANTIVO

Para dizer algo como “que sacanagem” é comum, no inglês, dizermos que algo não é justo.

Ex: Come on, that’s not fair!

[qual é, que sacanagem!]

Ex: That’s no fair! We paid full price to see this movie.

[sacanagem! pagamos o preço total para ver o filme]

SACANAGEM COM CONOTAÇÃO SEXUAL

Se você procura por sacanagem em inglês com conotação sexual, saiba que dizemos: nasty things. Inclusive, em 2015 falei sobre os usos da palavra nasty em inglês e, se você quiser checar, basta clicar [aqui].

Ex: That’s such a nasty film!

[esse é um filme repleto de sacanagem!]

Ex: Do you like to hear nasty things when you have sex with your boyfriend?

[você gosta de ouvir sacanagem quando transa com o namorado?]

SACANAGEM COM O SENTIDO DE GOLPE BAIXO

Existe também a versão sacanagem com o sentido e golpe baixo ou golpe sujo.

Ex: Blaming the neighbor was a real dirty trick.

[acusar o vizinho foi um tremenda sacanagem]

Ex: He claimed he was the victim of a dirty tricks campaign.

[ele alegou que foi vítima de campanhas sacanas]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Verbo “Come”: Presente Passado e Futuro

O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…

1 dia ago

O Que Significa Grind Out Em Inglês?

"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…

1 dia ago

Inglês No Teclado: Nossa História

Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…

1 dia ago

O Que Significa Dressed To The Nines?

 A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…

2 dias ago

Significado da Expressão “Out Of Humor”

A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…

2 dias ago

O Que Significa “It Takes Two To Tango” Em Inglês?

A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.