Como dizer Sacanagem Em Inglês (4 contextos)

0 188

Como dizer Sacanagem Em Inglês? Você faz alguma ideia? Usamos essa palavra com tanta frequência na nossa língua que fica difícil não nos interessarmos por sua equivalência em inglês, não é verdade?

SACANAGEM PARA LAMENTAÇÃO

A gente diz sacanagem…quando nos contam uma história ou ficamos sabermos de alguma coisa que desperta lamentação/ pesar. Em inglês é comum o uso de “oh man”. Escute o áudio para checar a intonação que super importante aqui.

Ex: Oh man, I wish we didn’t have to clean up the whole house.

[sacanagem…eu queria que não tivéssemos que limpar a casa toda]

Ex: Oh, man, what a difficult day you had.

[sacanagem..que dia pesado você teve]

SACANAGEM COMO SUBSTANTIVO

Para dizer algo em inglês como “que sacanagem” é comum no inglês dizemos que algo não é justo.

Ex: Come on, that’s not fair!

[qual é, que sacanagem!]

Ex: That’s no fair! We paid full price to see this movie.

[sacanagem! pagamos o preço total para ver o filme]

SACANAGEM COM CONOTAÇÃO SEXUAL

Se você procura por sacanagem em inglês com conotação em inglês, saiba que dizemos: nasty things. Inclusive em 2015 falei sobre os usos da palavra nasty em inglês e, se você quiser checar, basta clicar [aqui].

Ex: That’s such a nasty film!

[esse é um repleto de sacanagem!]

Ex: Do you like to hear nasty things when you have sex with your boyfriend?

[você gosta de ouvir sacanagem quando transa com o namorado?]

SACANAGEM COM O SENTIDO DE GOLPE BAIXO

Existe também a versão sacanagem com o sentido e golpe baixo ou golpe sujo.

Ex: Blaming the neighbor was a real dirty trick.

[acusar o vizinho foi um tremenda sacanagem]

Ex: He claimed he was the victim of a dirty tricks campaign.

[ele alegou que foi vítima de campanhas sacanas]

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta