O Que Significa Beg Off? Você faz alguma ideia? Esse phrasal verb é muito comum no inglês informal e saber sobre a sua existência bem como dominar o seu uso é de grande valia.
Antes disso, no entanto, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do inglês no Youtube. Atualmente, milhares de pessoas acompanham o nosso trabalho por lá diariamente e essa é uma ótima oportunidade para você que quer melhorar a sua pronúncia em inglês.
Na dica de hoje optei por citar uma gíria do dia-a-dia que, a meu ver, vincula exatamente o sentido de beg off. A gíria é dar um migué. Vamos como ficaram as sugestões de tradução?
Ex: She had to beg off that project when she realized that it interfered with her normal duties.
[ela teve que dar um migué no projeto quando se tocou que atrapalhava os seus afazeres]
Ex: I begged the dinner party off last night because I was feeling ill.
[dei um migué na festa com janta de ontem à noite porque eu estava me sentido mal]
Ex: She begged off early from the party because she was so tired.
[ela deu um migué na festa cedo porque estava cansada]
Ex: I’m going to beg off and skip rehearsals tonight, I feel sick.
[vou dar um migué e faltar aos ensaios hoje à noite, tô meio mal]
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…
Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…
Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…
Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…
Você já ouviu a expressão "I wouldn’t put it past (someone)" e ficou com aquela…
A expressão "I'm not big on" é uma maneira casual e comum no inglês para…
Este site utiliza cookies.