O Que Significa Come On Em Inglês? Qual a tradução? Muitas vezes grafado como c’mon man, você certamente já deve ter escutado alguém dizendo come on ou até mesmo lido essa pequena combinação de palavras por aí. Dado o seu uso frequente em inglês, me sinto na obrigação de falar sobre ela para todos os leitores do blog inglês no teclado. Se essa é a sua primeira passagem por essa página, fique à vontade para fazer perguntas. Sou o Daniel, fundador dessa página que está no ar desde 2009.

O Que Significa Come On (Tradução)

A forma mais fácil de compreendermos o significado e o uso de come é por meio de exemplos. Vamos a eles, então? Lembre-se: se você ficar com alguma dúvida ou quiser esclarecer algum ponto, deixe a sua mensagem nos comentários logo após esse pequeno texto. Boa leitura!

COME ON PARA SENSO DE URGÊNCIA

Ex: Come on, we’ll be late!

[anda, vamos chegar atrasados!]

COME ON PARA INCENTIVAR

Ex: Come on, you can do it!

Advertisement

[vamos lá, você consegue]

Ex: Come on, then, hit me!

[vamos lá, então, me acerte!]

COME ON PARA INDICAR FALTA DE VERACIDADE

Ex: Oh come on, don’t lie!

[a, qual é, não minta!]

COME ON IN PARA CHAMAR

Ex: Come on in – I’ve made some coffee.

[entra aí – fiz café]

COME ON PARA SE REFERIR AO ANDAMENTO

Ex: How’s the building work coming on?

[como está o andamento da obra?]

COME ON PARA REVELAR, SURGIR, SER TRAZIDO À TONA

Ex: We all had to be quiet when the news came on.

[todos tivemos que ficar quietos quando a notícia saiu]

Ex: He came on as a substitute.

[ele entrou como substituto]

COME ON PARA INDICAR INÍCIO

Ex: I had two miles to go and it was just coming on to rain.

[me faltavam apenas duas milhas para acabar quando começou a chover;

Ex: I think I’ve got a cold coming on.

[acho que tem um resfriado batendo à minha porta]

COME ON TO PARA DAR EM CIMA

Ex: Then his wife left the room and he started coming on to me.

[daí a esposa dele saiu do cômodo e ele começou a dar em cima de mim]

Ex: He was giving me the come-on.

[ele estava se jogando para o meu lado]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

5 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

1 ano ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

1 ano ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

1 ano ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

1 ano ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

1 ano ago

Este site utiliza cookies.