O Que Significa Come On Em Inglês? Qual a tradução? Muitas vezes grafado como c’mon man, você certamente já deve ter escutado alguém dizendo come on ou até mesmo lido essa pequena combinação de palavras por aí. Dado o seu uso frequente em inglês, me sinto na obrigação de falar sobre ela para todos os leitores do blog inglês no teclado. Se essa é a sua primeira passagem por essa página, fique à vontade para fazer perguntas. Sou o Daniel, fundador dessa página que está no ar desde 2009.

O Que Significa Come On (Tradução)

A forma mais fácil de compreendermos o significado e o uso de come é por meio de exemplos. Vamos a eles, então? Lembre-se: se você ficar com alguma dúvida ou quiser esclarecer algum ponto, deixe a sua mensagem nos comentários logo após esse pequeno texto. Boa leitura!

COME ON PARA SENSO DE URGÊNCIA

Ex: Come on, we’ll be late!

[anda, vamos chegar atrasados!]

COME ON PARA INCENTIVAR

Ex: Come on, you can do it!

Advertisement

[vamos lá, você consegue]

Ex: Come on, then, hit me!

[vamos lá, então, me acerte!]

COME ON PARA INDICAR FALTA DE VERACIDADE

Ex: Oh come on, don’t lie!

[a, qual é, não minta!]

COME ON IN PARA CHAMAR

Ex: Come on in – I’ve made some coffee.

[entra aí – fiz café]

COME ON PARA SE REFERIR AO ANDAMENTO

Ex: How’s the building work coming on?

[como está o andamento da obra?]

COME ON PARA REVELAR, SURGIR, SER TRAZIDO À TONA

Ex: We all had to be quiet when the news came on.

[todos tivemos que ficar quietos quando a notícia saiu]

Ex: He came on as a substitute.

[ele entrou como substituto]

COME ON PARA INDICAR INÍCIO

Ex: I had two miles to go and it was just coming on to rain.

[me faltavam apenas duas milhas para acabar quando começou a chover;

Ex: I think I’ve got a cold coming on.

[acho que tem um resfriado batendo à minha porta]

COME ON TO PARA DAR EM CIMA

Ex: Then his wife left the room and he started coming on to me.

[daí a esposa dele saiu do cômodo e ele começou a dar em cima de mim]

Ex: He was giving me the come-on.

[ele estava se jogando para o meu lado]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.