Como Dizer A União Faz A Força Em Inglês? Abaixo indico três expressões idiomáticas que traduzem bem a ideia cooperar de forma coletiva em prol de todos. Se mesmo após as dicas do blog inglês no teclado você permanecer com alguma dúvida, deixe a sua mensagem. Fazemos questão de responder todos os nossos leitores.
A expressão remente a ideia de que muitas mãos tornam o trabalho menos pesado.
Ex: Come on, help me fix this fence—many hands make light work.
Essa expressão aponta que ninguém faz nada sozinho. A letra I escrita em maiúscula significa eu.
Ex: There’s no I in team, people.
[a união faz a força, pessoal]
Já essa expressão idiomática exprime o sentido de que se as pessoas permanecerem unidas, elas asseguram a perenidade. No entanto, se permanecerem separadas a chance de fracasso é grande.
Ex: Remember, guys: united we stand, divided we fall.
[lembrem-se: a união faz a força]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.