Tradução - a união faz a força em inglês
Como Dizer A União Faz A Força Em Inglês? Abaixo indico três expressões idiomáticas que traduzem bem a ideia cooperar de forma coletiva em prol de todos. Se mesmo após as dicas do blog inglês no teclado você permanecer com alguma dúvida, deixe a sua mensagem. Fazemos questão de responder todos os nossos leitores.
A expressão remente a ideia de que muitas mãos tornam o trabalho menos pesado.
Ex: Come on, help me fix this fence—many hands make light work.
Essa expressão aponta que ninguém faz nada sozinho. A letra I escrita em maiúscula significa eu.
Ex: There’s no I in team, people.
[a união faz a força, pessoal]
Já essa expressão idiomática exprime o sentido de que se as pessoas permanecerem unidas, elas asseguram a perenidade. No entanto, se permanecerem separadas a chance de fracasso é grande.
Ex: Remember, guys: united we stand, divided we fall.
[lembrem-se: a união faz a força]
O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…
"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…
Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…
A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…
A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…
A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…
Este site utiliza cookies.