Como Dizer Dar Uma Pincelada Em Inglês? Como Dizer Dar Umas Pinceladas Em Inglês? Seja no singular ou no plural, essa expressão significa, segundo o site dicionariodeexpressoes.com.br: falar superficialmente sobre algo ou assunto, dar somente uma vaga ideia de alguma coisa. Ou seja, remete a ideia de não adentar detalhes, ser mais generalista. Para isso, a expressão que sugiro nesse caso é: skate over. É uma expressão idiomática super útil como você vai conferir nos exemplos a seguir.
Ex: I will skate over the things that I am not sure about.
[vou dar uma pincelada nas coisas que não estou muito certo]
Ex: The speaker skated over the touchy issues with discretion.
[o orador deu umas pinceladas em questões delicadas de modo discreto]
Ex: He concentrated on the main points of the contract and skated over the details.
[ele focou nos principais pontos do contrato e deu uma pincelada nos detalhes]
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.