Como Dizer Dar Uma Pincelada Em Inglês? Como Dizer Dar Umas Pinceladas Em Inglês? Seja no singular ou no plural, essa expressão significa, segundo o site dicionariodeexpressoes.com.br: falar superficialmente sobre algo ou assunto, dar somente uma vaga ideia de alguma coisa. Ou seja, remete a ideia de não adentar detalhes, ser mais generalista. Para isso, a expressão que sugiro nesse caso é: skate over. É uma expressão idiomática super útil como você vai conferir nos exemplos a seguir.
Ex: I will skate over the things that I am not sure about.
[vou dar uma pincelada nas coisas que não estou muito certo]
Ex: The speaker skated over the touchy issues with discretion.
[o orador deu umas pinceladas em questões delicadas de modo discreto]
Ex: He concentrated on the main points of the contract and skated over the details.
[ele focou nos principais pontos do contrato e deu uma pincelada nos detalhes]
A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…
Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Este site utiliza cookies.