O Que Significa Have A Bearing On? Você faz alguma ideia? Nessa breve dica de inglês do blog inglês no teclado, explico sobre o uso de uma expressão idiomática que é uma mão na roda. Se mesmo após a explicação abaixo você permanecer com alguma dúvida, basta deixar a sua pergunta – faço questão de responder assim que possível.

Vamos, então, à dica de hoje? Boa leitura!

O Que Significa Have A Bearing On?

Usamos have a bearing on para indicar que algo detém influência ou é um fator relevante a ponto de causar certo direcionamento de escolhas. Na língua portuguesa, normalmente, dizemos: exercer influência, ter influência, pesar a favor, ter grande peso e por aí vai. Essas são algumas meras sugestões de tradução de have a bearing on. Abaixo elenco alguns exemplos coletados de dicionários de uso comum. As traduções são minhas recomendações.

Ex: My father’s achievements really don’t have any bearing on what I do.

Advertisement

[as conquistas do meu não tiveram qualquer influência no que eu faço]

Ex: His private life has no bearing on his competence as a manager.

[a vida privada dele não exerce qualquer influência e sua competência como gerente]

Ex: Personal feelings had no bearing on our decision.

[sentimentos pessoas não pesaram em nossa decisão]

Ex: Obviously the yellow card had a bearing on that.

[é claro que o cartão amarelo pesou naquilo]

Ex: It had a bearing on my decision.

[pesou na minha decisão]

Curtiu as dicas sobre Have A Bearing On? Confira muitas outras dicas super legais de inglês no canal oficial do inglês no teclado no Youtube. São milhares de pessoa acompanhando o nosso trabalho por lá. Tenho certeza que você vai gostar muito das nossas dicas de inglês por lá [clique aqui para conhecê-lo].

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

“Chomp At The Bit”: O Que Significa Champ At The Bit?

Aprender inglês é uma jornada cheia de descobertas, e explorar expressões idiomáticas é uma das…

18 horas ago

O Que Significa “Bring The House Down”?

Em um vídeo no canal oficial do Portal Inglês No Teclado (InT) no YouTube, fiz…

19 horas ago

TRUMP Eleito: O Que Esperar do Mercado de Idiomas?

A reeleição de Donald Trump para a presidência dos Estados Unidos representa uma reconfiguração não…

2 dias ago

PAINTED ON: O Que Significa “Painted On”?

Conhece ou sabe como usar “painted on” em inglês? A gente logo pensa em algo…

3 dias ago

“PICK YOUR BRAIN”: O Que Significa Pick Your Brain?

Oi, turma. Tudo bem? Esperamos que sim. Nesta nova #dicadeinglês do Portal Inglês no Teclado…

3 dias ago

BY LEAPS AND BOUNDS: Qual o Significado?

A expressão “by leaps and bounds” é uma maneira de descrever um progresso impressionante e…

4 dias ago

Este site utiliza cookies.