Como Usar Would E Passado Em Inglês? Como Falar de Hábitos do Passado Em Inglês? Você faz alguma ideia?
Na nossa língua, é comum dizermos algo como: vivíamos, eu vivia e por aí vai. Essa construção remete aos hábitos do passado – dado que uma situação era extremamente recorrente em nossas vidas.
Ex: We would spend every meal time entreating the child to eat her vegetables.
Sugiro duas alternativas de tradução para o exemplo acima. A primeira é: nas refeições, vivíamos tentando convencer o nosso filho a comer os legumes. A outra opção seria: passávamos todas as refeições tentando convencer o nosso filho a comer legumes.
Observe que se você se arriscar a traduzir o exemplo acima com a regra verbo + iria, o sentido da frase ficará complemente perdido. Se você optasse por “nós passaríamos todas as refeições convencendo o nosso filho a comer legumes”, facilmente identificaríamos que ela não faria alusão ao hábito do passado, a sua construção não aludiria aos fatos narrados.
Assim, o ideal é mesmo usarmos o verbo viver para referenciar costume do passado. Outro detalhe importante é que, no exemplo acima, há uma condicionante no sentido de que, em dadas situações, alguns acontecimentos eram praticamente certos (já esperados). Como no caso das refeição – se rolasse a mera tentativa de dar legume para a criança birrenta, para se obter sucesso nessa empreitada, o tempo todo da refeição seria utilizado com essa missão “dar legumes”, e não comer…
Veja outro exemplo:
Ex: They would dine out together once a month.
Aqui o verbo modal would é usado para expressar algo que pessoas, no passado, tinham o costume de fazer.
Para conferir mais sobre esse assunto envolvendo would e passado em inglês [clique aqui].
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.