WOULD ALWAYS: como usar e exemplos

Você já se perguntou sobre como usar a construção would always em Inglês? Saiba que geralmente empregamos essa estrutura para se referir a algo que frequentemente fazíamos no passado e não fazemos mais.

Um dos casos onde would always pode aparecer é quando o objetivo é relatar o que foi dito por alguém.

Isso porque substituímos will por would. Como assim?

Isso também ocorre em nossa língua. Alguém diz: irei amá-la para sempre.

Se quisermos relatar o que foi dito por essa pessoa, podemos optar por: Ele disse que iria am√°-la para sempre.

Perceba as diferenças entre o que foi dito e o que foi reproduzido. Dessa forma, alguém chamado John me diz o seguinte: I will always love her.

E a minha intenção é lhe contar (caro leitor) o que a pessoa me disse, eu reproduziria à você o que foi dito por John da seguinte forma:

Ex: John said he would always love her.

Would always cont√©m o gostinho de algo extremo, ato intenso, quando op√Ķe-se a would never (nunca, nunquinha). Al√©m disso, indica a sensa√ß√£o de que, em se tratando de um dado contexto, algo seria praticamente obrigat√≥rio ocorrer, como adolescentes costumam dizer em Portugu√™s: de lei! Ou seja, sempre.

Veja um exemplo associado a essa ideia:

Ex: If you needed anything, she would always call straight away.

Principalmente, quando alguém morre e uma pessoa quer falar sobre o morto, é muito comum vermos o uso da expressão would always para destacar algo que a pessoa (agora falecida) costumava fazer:

DICA R√ĀPIDA  "You No Plural" - Como Dizer You No Singular e Plural

Ex: Jack would always sit at the front of my class, no matter how difficult the topic was.

Ex: She would always make everybody smile no matter what, even if he was close to them or not.

Nesse caso would aways pode gerar confusão, pois quando o propósito é falar sobre coisas do passado que costumávamos fazer (ou não fazíamos e hoje fazemos) logo nos vem em mente a estrutura used to.

Used to x would always: qual a diferença?

J√° uma segunda forma de usar would always, √© quando queremos falar sobre costumes, h√°bitos do passado que ocorreram de maneira espor√°dica, sem const√Ęncia.

Uma coisa é, por exemplo, no passado você ter morado em uma cidade (algo estático). Outra é você eventualmente (estados permanente) ter visitado a sua avó quando morava perto da casa dela.

Para facilitar o nosso entendimento, vamos comparar would e used to. Na frase abaixo:

Ex: We used to drink at that bar.

Não faria sentido empregarmos would no lugar de used to na frase acima formando we would drink at that bar, pois é como se a frase ficasse sem contexto, sem destacar em que momento o ato era praticado. Diferentemente de we used to drink at that bar onde a intenção é simplesmente destacar o hábito das pessoas Р beber em um determinado bar no passado (porque provavelmente não fazem mais isso).

DICA R√ĀPIDA  IN THE GRIP OF: O Que Significa In The Grip Of?

Outro exemplo:

Ex: We used to play in the backyard.

Mais uma vez a intenção é simplesmente destacar que no passado brincávamos no quintal. Se substituirmos por would formando we would play in the backyard a frase fica desconexa.

Isso implica que, normalmente, empregamos would (mesmo caso de would always) quando contextualizamos, quando a referência é suficiente.

Ex: When I lived in Miami, I would always visit my friends in Fort Lauderdale.

Ou seja, a frase com would always pede um complemento (uma outra frase, uma explicação, uma contextualização).

 

Outros artigos bombando no Inglês no Teclado:

 

Uma diferença entre used to e would always é que, normalmente, a estrutura would always está associada aos chamados action verbs  e used to aos state verbs. Assim sendo, para a frase:

Ex: Mary used to be shy, but now she is not.

Fica impossibilitada de ser substitu√≠da por would always formando Mary would always be shy….

Porque ou alguém é tímido (ainda que no passado, presente ou futuro), ou não é. A pessoa não é tímida (shy) uma semana, depois extrovertida durante 3 dias, volta a ser tímida e na sequência novamente passar a ser extrovertida por um período X. Compreende?

DICA R√ĀPIDA  Encher o saco: como dizer encher o saco em Ingl√™s?

Outro exemplo em que optaríamos por used to em vez de would always.

Ex: The store used to be on Avenida Paulista.

Curta aqui a página oficial do Inglês no Teclado no Facebook para não perder nenhuma novidade!

Mais uma vez temos um caso parecido ao exemplo anterior. Por mais que o endereço da loja hoje em dia seja outro, no passado a loja não ficava mudando de lugar, isto é, um dia na Avenida Paula outro na Avenida Brigadeiro Faria Lima e assim sucessivamente.

Outros exemplos empregando essa mesma linha de raciocínio:

Ex: I used to have a car.

Ex: I used to like her.

Mais exemplos empregando would always

Agora vejamos alguns exemplos empegando would always.

Ex: I knew we would always be friends. 

Ex: I would get bullied, but I would always pretend that nothing was bothering me.

Ex: She said I would always be her first love.

Ex: I thought I would always hate beer. I was dead wrong.

Se voc√™ achou esse texto interessante, ajuda a gente curtindo a nossa p√°gina oficial no Face! √Č rapidinho!

Curtir P√°gina do Facebook

Download PDF

Coment√°rios

SEM COMENT√ĀRIOS

Deixe uma resposta