Sotaque do Brasileiro Falando InglĂȘs (ĂĄudio)

Algo muito natural é cada pessoa de diferentes regiÔes ou países possuir um sotaque próprio. Os sotaques nas diversas regiÔes do nosso país são encantadores.

VocĂȘ consegue identificar como soa o seu sotaque falando InglĂȘs? Ou seja, o sotaque do brasileiro falando InglĂȘs?
No vĂ­deo super curto abaixo explicamos tudinho. DĂĄ play!


Inicialmente, Ă© muito difĂ­cil captar os traços que possibilitam apontar se tratar de um brasileiro falando InglĂȘs, mas com o passar do tempo, com muita prĂĄtica e persistĂȘncia, vocĂȘ fica craque. JĂĄ com os ouvidos super afiados, perceber que vocĂȘ estĂĄ conversando com um brasileiro(a) fica muito fĂĄcil.

NĂŁo que seja um erro possuir sotaque (que isso fique bem claro, nĂŁo sou contra qualquer tipo de sotaque – pelo contrĂĄrio, adoro ouvir as diferentes formas das pessoas se expressarem), mas se vocĂȘ quer muito camuflar ou se de alguma forma soar como brasileiro enquanto vocĂȘ fala InglĂȘs te incomoda, o primeiro passo Ă© reparar como vocĂȘ mesmo (a) fala!
Lembro um dia em Miami, durante um intercùmbio que fiz do tipo work & travel, à época exercia a função de host. Estava conversando com uma pessoa interessada em comprar o pacote da festa de fim de ano no hotel. A perguntei algo e, como um lapso de distração, a potencial cliente disse: oi?
NĂŁo resisti e acabei a perguntando em PortuguĂȘs: vocĂȘ Ă© brasileira? Sim, de fato ela era brasileira, de SĂŁo JoĂŁo Del Rei, Ă  propĂłsito.
 
Outros posts interessantes:
DICA RÁPIDA  Go Wrong, Went Wrong: O Que Significa?
Sotaque do Brasileiro Falando InglĂȘs: veja alguns exemplos e identifique!
Ouça trĂȘs exemplos que indicamos como aperitivos para a abertura da nossa discussĂŁo (nĂŁo esquece de deixar a sua opiniĂŁo abaixo, hein?)
Ex: Have you ever eaten Brazilian food?
Ex: What’s you name?
Ex: Have you ever been to Brazil?
Pode soar exagerado os exemplos que mencionei (conferiu no ĂĄudio acima?), mas essas sĂŁo imitaçÔes fidedignas de intonaçÔes e cantos que comumente escuto Brasil Ă  fora. NĂŁo se trata de sotaque de uma regiĂŁo ou outra. Obviamente que, como a grande maioria dos brasileiros, eu tambĂ©m possuo sotaque, porĂ©m o exemplo do ĂĄudio foi o mais neutro possĂ­vel, isto Ă©, desprovido de sotaque regional. De qualquer forma, escute os mesmos exemplos acima, porĂ©m agora em PortuguĂȘs.
DICA RÁPIDA  Out Of Em InglĂȘs: O Que Significa Out Of Em InglĂȘs?

Por ter morado no CanadĂĄ com a minha famĂ­lia (vocĂȘ pode descobrir um pouquinho da minha histĂłria aqui e aqui) e habituado a aprender InglĂȘs americano desde sempre, a pronĂșncia que vocĂȘ ouviria de alguĂ©m nascido no CanadĂĄ/Estados Unidos, ficaria mais ou menos assim:

Ex: Have you ever eaten Brazilian food?
Ex: What’s you name?
Ex: Have you ever been to Brazil?
Além disso, é muito comum ouvirmos pessoas optando por não pronunciar a palavra have, ficando, por exemplo: you ever been to Brazil?
Esses foram apenas alguns exemplos de como o sotaque do brasileiro pode soar quando o mesmo opta por falar outra lĂ­ngua alĂ©m do PortuguĂȘs.
Mais uma vez, reitero que nĂŁo hĂĄ qualquer problema em possuir sotaque e a intenção desse artigo foi somente apontar alguns exemplos para quem sempre achou difĂ­cil identificar o sotaque do brasileiro falando InglĂȘs!
A identidade de um povo Ă© marcada por aspectos incrĂ­veis e o sotaque Ă© apenas um deles!
O que importa mesmo Ă© vocĂȘ continuar aprendendo cada vez mais, aprendendo com os erros e os acertos, como qualquer outra coisa nesse vida!
Se vocĂȘ gostou desse post vai adorar os vĂ­deos que serĂŁo postados no nosso canal do Youtube com dicas geniais! EntĂŁo aproveita para se inscrever em nosso canal e nĂŁo perder nadinha. VocĂȘ tambĂ©m pode seguir a gente pelo Facebook para ficar antenado (a) com as nossas dicas!
Estamos no ar desde 2009 e o nosso blog passou por uma repaginação incrĂ­vel para ensinar milhĂ”es de brasileiros como Ă© possĂ­vel aprender InglĂȘs gratuitamente! Curta a nossa fanpage oficial aqui.
😛
DICA RÁPIDA  Vontade de Fazer Xixi Em InglĂȘs (Estou apertado em inglĂȘs)
Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta