Como Dizer em Inglês

Como Dizer Tanto Faz Em Inglês? (4 formas)

Como Dizer Tanto Faz Em Inglês? Eu sei que na internet você encontra diversos textos explicando “como dizer tanto faz em inglês”. Mesmo assim, decidi expor os meus pitacos para você que tem muito interesse em descobrir como exprimir essa ideia corretamente em inglês. É até mesmo uma maneira de endossar a opinião de outros blogueiros. Enfim, quanto mais opções tivermos, melhor – não é verdade? Então, confira abaixo as minhas recomendações.

EITHER / EITHER ONE

Ex: Daniel: Which do you prefer, coffee or beer? Bob: either.

[Daniel: qual você prefere: café, chá ou cerveja? Bob: qualquer um]

Ex: Either one will do just fine.

[qualquer um serve]

Advertisement

WHATEVER

Ex: Bob: It was Monday, not Tuesday. Daniel: Whatever.

[Bob: foi numa segunda, não terça. Daniel: tanto faz]

Ex: Bob: Juice or milk? Daniel: Whatever.

[Bob: suco ou leite? Daniel: tanto faz]

NO MATTER WHO / WHAT / WHEN /WHERE

Ex: No matter what position he plays, he’ll be a great asset to the team.

[tanto faz a posição que ele jogar, ele sempre será valioso para o time]

Ex: No matter who loses, we have already won.

[tanto faz que vai perder, nós já ganhamos]

WHAT MUST BE MUST BE / WHATEVER WILL BE WILL BE

Ex: What must be, must be”, he thought resignedly.

[tanto faz, ele refletiu resignadamente]

Ex: Whatever will be will be.

[o que fora para ser, será]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

2 horas ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

5 horas ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

2 dias ago

Como Dizer Rasgar Seda Em Inglês?

Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…

2 dias ago

O Que Significam “Geek Upon On” “Nerd Out On” e “Brush Up On”?

Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…

3 dias ago

O Que Significa a Gíria FLEX Em Inglês?

Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…

4 dias ago

Este site utiliza cookies.