Como Dizer em Inglês

Como Dizer Dar Adeus Em Inglês? (DAR BOM DIA, BOA TARDE)

Como Dizer Dar Adeus Em Inglês? Como Dizer Dar Bom Dia Em Inglês? Como Dizer Dar Boa Noite Em Inglês? A gente aprender nas primeiras aulas de inglês a como praticar esses atos e nos expressarmos de maneira educação em inglês. Mas como dizer cada uma dessas estruturas em seu sentido estrito, você sabe? Já-já explico.

Antes disso, no entanto, eu gostaria de te convidar para conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Já são mais de 20 mil pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá diariamente. Essa é uma chance fantástica para você aprender inglês online de graça. O melhor de tudo é que você tem a oportunidade de esclarecer as suas dúvidas com a gente sem pagar nada por isso! [clique aqui para conhecer o nosso trabalho com vídeos].

BID FAREWELL

Ex: We’ve decided it’s time to bid farewell to some of our social channels.

[decidimos que é hora de dar adeus a alguns dos nossos perfis sociais]

Ex: The families gathered to bid farewell to the victims of the plane tragedy.

Advertisement

[as famílias se juntaram para dar adeus às vítimas da tragédia com o avião]

BID GOODBYE

Ex: Five years ago, Samantha decided to bid goodbye to her life in New Delhi.

[há cinco anos, Samantha decidiu dar adeus a sua vida em Nova Deli]

Ex: She bid goodbye to acting in 2009 and got married.

[ela deu adeus a atuação em 2009 e se casou]

BID GOOD MORNING

Ex: With a victorious smile, we bid good morning to Bob.

[com um sorriso de vitória na cara, demos bom dia ao Bob]

Ex: She bid good morning to all who entered the office space.

[ela deu bom dia a todos que entraram nas dependências do escritório]

BID GOOD AFTERNOON

Ex: You should bid good afternoon to the neighbors evey single day.

[você deveria dar boa tarde aos vizinhos todo santo dia]

Ex: He took the note with the man’s name and bid good afternoon to his teacher.

[ele tirou a anotação com o nome do homem e deu boa tarde a seu professor]

BID GOOD NIGHT

Ex: It’s time to bid goodnight.

[é hora de dar boa noite]

Ex: The family bid goodnight to each other and retired to their rooms.

[os membros da família deram boa noite uns aos outros e se retiraram para os seus quartos]

Por favor, antes de ir embora, lhe peço encarecidamente que curta a nossa página oficial no Facebook. Essa é uma maneira de divulgarmos o nosso trabalho – no ar desde 2009. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

4 horas ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

7 horas ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

2 dias ago

Como Dizer Rasgar Seda Em Inglês?

Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…

2 dias ago

O Que Significam “Geek Upon On” “Nerd Out On” e “Brush Up On”?

Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…

3 dias ago

O Que Significa a Gíria FLEX Em Inglês?

Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…

4 dias ago

Este site utiliza cookies.