A expressão que indico é: another kettle of fish. A gíria kettle of fish remete a ideia de rolo, confusão, balio de gato, situação. Se você quiser saber o significado literal de kettle of fish , saiba que o desenho ao lado é a resposta. Fazer o quê? Na nossa língua dizermos balio de gato. Em inglês por outro lado, é chaleira de peixe. 😀
Assim, em uma tradução mais inteligente teríamos “um outro balaio de gato completamente diferente”. É o mesmo que dizer “outra coisa completamente diferente”. Algumas variações da expressão que estudaremos aqui são: a different/another/whole-new kettle of fish.
Para entender como utilizar essa expressão corretamente em inglês, a melhor maneira é por meio de exemplos. Vamos ao que interessa, então? Se ao checar os exemplos você permanecer com alguma dúvida, é só deixar o seu comentário abaixo. Responderemos assim que possível.
Ex: Having knowledge is one thing but being able to communicate it to others is another kettle of fish.
[ter conhecimento é uma coisa, mas ser capaz de se comunicar é outra completamente diferente]
Ex: She enjoys public speaking, but being on TV is a different kettle of fish.
[ela curte discursar em público, mas estar na TV é algo completamente diferente]
Ex: Converting those participants into regular players, is a whole new kettle of fish.
[converter esses participantes em jogadores regulares é outra coisa]
Ex: This is the first year they’re going to have to pay for work, and they’re going to find that’s a whole new kettle of fish.
[esse é o primeiro ano que eles terão que pagar para trabalhar, e descobriram que é algo completamente diferente]
Ex: It’s just that flying off abroad with a baby for the first time is a whole new kettle offish — it means packing more than you thought possible.
[é que viajar de avião para fora com um bebê pela primeira vez é outra coisa – significa colocar na mala mais do que aquilo que você achou ser possível]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.