Como Dizer em Inglês

Como Dizer SE EMPOLGAR Em Inglês?

Como Dizer SE EMPOLGAR Em Inglês? Em inglês existem algumas opções super práticas. Confesso que, como estou sem tempo, vou, ao menos, deixar três opções aqui na página com a finalidade de te ajudar a encontrar opções para isso. Acho que os meus outros colegas blogueiros já trataram desse tema em suas respectivas páginas. Basta você procurar um pouquinho.

BE EXCITED

Essa combinação de palavras é clássica em inglês.

Ex: Steve flies home tomorrow – we’re all really excited.

[ele vem pra casa amanhã de avião – estamos super empolgados]

Ex: Samantha’s starting to get pretty excited about the wedding.

Advertisement

[a Samantha está começando a se empolgar com o casamento]

Ex: I’m so excited that we’re going to New York.

[tô muito empolgado porque vamos para NY]

BE SWEPT UP IN SOMETHING

Use essa combinação de palavras para dizer empolgar em inglês com o sentido de deixar se levar por uma empolgação.

Ex: Don’t get swept up in the excitement and push yourself too hard.

[não se deixe levar pela empolgação e se cobrar muito]

Ex: The two got swept up in a romance.

[os dois se deixaram levar a ter um caso]

CHEER UP

Ex: They cheered up when they saw us coming along.

[eles se empolgaram quando viram nós dois se aproximando]

Ex: I tried to cheer him up by telling a joke.

[tentei o animar contando uma piada]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa a Gíria FLEX Em Inglês?

Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…

22 horas ago

O Que Significa “I Wouldn’t Put It Past”?

Você já ouviu a expressão "I wouldn’t put it past (someone)" e ficou com aquela…

24 horas ago

O Que Significa “I’m Not Big On”? (BE BIG ON)

A expressão "I'm not big on" é uma maneira casual e comum no inglês para…

2 dias ago

Nothing Could be Further / Furthest From My Mind

No sentido figurado, "further" e "furthest" são frequentemente usados para expressar que algo está distante…

3 dias ago

“REACH FOR THE STARS”: O Que Significa?

Você já se pegou pensando em tudo que gostaria de fazer, mas foi impedido por…

4 dias ago

“Chomp At The Bit”: O Que Significa Champ At The Bit?

Aprender inglês é uma jornada cheia de descobertas, e explorar expressões idiomáticas é uma das…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.