Como Dizer Curto E Grosso Em Inglês? Abaixo, indico duas alternativas aos leitores do blog inglês no teclado. Se elas te ajudarem de alguma forma, por favor, curta a nossa página oficial no Facebook (link abaixo do autor desse artigo). É muito importante para divulgarmos o nosso trabalho. Nesse sentido, como sempre digo por aqui, cursos de inglês e escolas de inglês são importantes, mas blogs de inglês também. Então, boa leitura!
Ex: “I’ve already told them that”, Daniel said shortly.
[eu já disse isso para eles, disse Daniel, curto e grosso]
Ex: The chairman’s answer was short and sweet-it wasn’t going to happen.
[o presidente foi curto e groso em sua resposta – não ia rolar]
Ex: I am going to make this short and sweet…
[vou ser curto e grosso]
Ex: We kept it short and sweet and hit some of the major points and included photos for examples.
[fomos direito ao ponto e tocamos em alguns dos pontos principais e incluímos fotos para exemplos]
O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…
"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…
Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…
A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…
A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…
A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…
Este site utiliza cookies.