Como Dizer Curto E Grosso Em Inglês? Abaixo, indico duas alternativas aos leitores do blog inglês no teclado. Se elas te ajudarem de alguma forma, por favor, curta a nossa página oficial no Facebook (link abaixo do autor desse artigo). É muito importante para divulgarmos o nosso trabalho. Nesse sentido, como sempre digo por aqui, cursos de inglês e escolas de inglês são importantes, mas blogs de inglês também. Então, boa leitura!
Ex: “I’ve already told them that”, Daniel said shortly.
[eu já disse isso para eles, disse Daniel, curto e grosso]
Ex: The chairman’s answer was short and sweet-it wasn’t going to happen.
[o presidente foi curto e groso em sua resposta – não ia rolar]
Ex: I am going to make this short and sweet…
[vou ser curto e grosso]
Ex: We kept it short and sweet and hit some of the major points and included photos for examples.
[fomos direito ao ponto e tocamos em alguns dos pontos principais e incluímos fotos para exemplos]
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…
O backchanneling é uma prática comunicativa amplamente utilizada em interações interpessoais, especialmente nos Estados Unidos.…
Responder a "good morning" pode ir muito além de apenas repetir "good morning" como um…
Os sinônimos de "about" são alternativas interessantes para quem deseja enriquecer o vocabulário em inglês…
Este site utiliza cookies.