Como Dizer Curto E Grosso Em Inglês? Abaixo, indico duas alternativas aos leitores do blog inglês no teclado. Se elas te ajudarem de alguma forma, por favor, curta a nossa página oficial no Facebook (link abaixo do autor desse artigo). É muito importante para divulgarmos o nosso trabalho. Nesse sentido, como sempre digo por aqui, cursos de inglês e escolas de inglês são importantes, mas blogs de inglês também. Então, boa leitura!
Ex: “I’ve already told them that”, Daniel said shortly.
[eu já disse isso para eles, disse Daniel, curto e grosso]
Ex: The chairman’s answer was short and sweet-it wasn’t going to happen.
[o presidente foi curto e groso em sua resposta – não ia rolar]
Ex: I am going to make this short and sweet…
[vou ser curto e grosso]
Ex: We kept it short and sweet and hit some of the major points and included photos for examples.
[fomos direito ao ponto e tocamos em alguns dos pontos principais e incluímos fotos para exemplos]
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…
Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…
Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…
Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…
Você já ouviu a expressão "I wouldn’t put it past (someone)" e ficou com aquela…
A expressão "I'm not big on" é uma maneira casual e comum no inglês para…
Este site utiliza cookies.