Como usar e qual a diferença entre On Your Own e By Yourself em Inglês? Em um dos vídeos que postamos sobre myself, yourself, herself, himself etc., recebi essa pergunta de umas das pessoas inscritas em nosso canal. Pois bem. Como não tratei desse assunto naquele vídeo, decidi falar sobre ele aqui no blog inglês no teclado. À propósito, já falei sobre a partícula self aqui na página e se você tiver interesse em ler a explicação é só [clicar aqui].
Abaixo indico alguns usos dessas estruturas. Confira!
Ex: He didn’t want to be left on his own.
[ele não queria se deixado a sós]
Ex: I was left on my own, with no help from anyone.
[fui deixado a só, sem a ajuda de ninguém]
Ex: I can manage on my own, thanks.
[posso me virar sozinho]
Ex: Does she live all on her own?
[ela vive sozinha?]
Como já foi explicado aqui no blog inglês no teclado, sobre a diferença entre by your self e yourself em inglês, há situações específicas que cabe tanto a primeira alternativa quanto a segunda. Assim, dizer tanto do it yourself quanto dot it by yourself está correto. A palavra by, para o caso apresentado, possui mera função de ênfase. Dessa forma, podemos dizer em inglês:
Ex: Read it yourself = read it by yourself.
Há muitos que descordam dessa colocação. Porém, ela procede.
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.