Gramática da Língua Inglesa

RATHER THAN EM INGLÊS – O Que Significa E Como Usar?

O Que Significa E Como Usar “Rather Than Em Inglês”? Você faz alguma ideia? Já falei de would rather e rather aqui no blog, mas falou de tratar especificamente sobre rather than – como nos lembrou uma pessoa inscrita no nosso canal de inglês no Youtube.

De qualquer forma, caso esse seja a sua primeira vez nessa página espero que as dicas abaixo te ajudem de algum modo. Ainda assim, me comprometo a te ajudar caso os exemplos não lhe esclareçam sobre o uso dessa estrutura em inglês. Assim, basta pedir uma ajuda ao final desse texto que nos prontificamos a responder os nossos leitores.

RATHER THAN COM O SENTIDO DE DO QUE

Ex: Is it better to contain rather than destroy cancer?

[é melhor conter do que destruir o câncer?]

Ex: We merely suggest or advise rather than give orders.

Advertisement

[nós simplesmente sugerimos e damos conselhos em vez de dar ordens]

RATHER THAN COM O SENTIDO DE EM VEZ

Ex: Bob decided to quit rather than accept the new rules.

[Bob decidiu pular fora em vez de aceitar as novas regras]

Ex: Land Rover Defender will be assembled in Slovakia rather than the UK.

[o Landrover Defender será montado na Eslováquia em vez do Reino Unido]

Ex: She uses lemon rather than vinegar in her salad dressings.

[ela utiliza limão em vez de vinagre no molho da salada]

Ex: Rather than fly directly to LA, why not stop in San Francisco first?

[em vez de voar direito para Los Angeles, porque não parar em São Francisco primeiro?]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

4 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

6 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.