Como Dizer Constatar Em Inglês? Além de responder a essa pergunta, no artigo de hoje, vou falar sobre o uso, significado e tradução de found to be. Nesse sentido, você já deve ter se deparado com uma das formas abaixo:
Assim, para compreendermos esse tópico, vamos nos valer de um exemplo. O trecho de um artigo científico diz:
Moreover, most emotions were found to be the mediators of the effect of the price experience on purchase intentions.
Observe a tradução inadequada do Google Tradutor: Além disso, a maioria das emoções foram encontradas como mediadoras do efeito da experiência de preço nas intenções de compra.
“Foram encontradas como”? Como assim? Não é desse modo que nos expressamos em Português. O que ocorre aqui é o que eu já relatei diversas vezes nessa página – a formação de pseudo collocations do Português. Agora não basta pegarmos palavras emprestas do inglês, passamos a combinar as palavras da nossa língua nos moldes do inglês.
Para o trecho acima sugiro: Além disso, constatou-se a maioria das emoções como mediadoras do efeito proveniente da experiência de preços em relação às intenções de compras.
Observe que nem sempre usamos “constatar que”. Uma matéria em Português diz: Porém, ao chegar em Uberaba constatou-se dano ao produto e a apelante teve custo de R$ 1.205 para o conserto.
Também dizemos “constatou-se a necessidade”.
Além disso, deve ser consignado o seguinte. Enquanto, em Português, o foco fica naquele que observa algo (constatou, constataram, constata-se), em inglês, por outro lado, é diferente. Isso por que o foco passa a ter cunho passivo. Found to be faz alusão ao objeto analisado (e não àquele que o observa).
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.