O Que Significa “Hardwired”? O significado de hard-wired vai depender do contexto. Nesse breve artigo, procuro desvendar sobre o seu uso nos mais variados contextos com o propósito de esclarecer, de forma didática, como dominar a utilização correta do termo e porque vale muito a pena incluí-lo no seu portfólio de vocabulário.

Originalmente, hard-wired está ligada a ideia de circuitos interconectados. Muito comum no campo da engenharia, hard-wired pode expressar a ideia de conectado / diretamente conectado ou fixo (como o caso do telefone fixo). O antônimo, em algumas situações, é wireless (desprovido de cabo / fio).

No entanto, afora o conceito técnico eletro-eletrônico, o termo é comumente usado no dia-a-dia de forma a exprimir a noção geral de pré-programado, projetado, destinado, movido, conduzido, e por aí vai.

Você irá se deparar com combinações como hard-wired to ou hard-wired for ou, ainda, be hardwired.

O Google (em seu aplicativo de tradução) traz o seguinte exemplo:

Advertisement

Ex: It takes about three weeks for a new habit to be hardwired in your brain.

[leva em torno de três semanas para que um novo hábito grude na sua mente]

Muito podem questionar o fato de eu ter optado pela palavra mente em vez de cérebro (brain). Mas isso, sinceramente, não faz tanta diferença quando o propósito é exprimir a ideia por trás de uma colocação em língua que não a nossa.

Veja um exemplo que encontrei em uma página da internet:

Ex: Human beings are hard-wired to respond to stimuli: sound, pressure, movement, pain, any sensory inputs.

[seres humanos são movidos a base de estímulos: som, pressão, movimento, dor, qualquer entrada sensorial]

Observe como, de fato, a tradução de hard-wired varia com o contexto. Vamos ver mais alguns exemplos? Todos também coletados de páginas da internet.

Ex: Scientists say that, as a species, we’re hard-wired to do it, even if you just collect friends.

[cientistas dizem que, na condição de humanos, temos a propensão de fazê-lo, mesmo que apenas para angariar amizades] 

Ex: Why are are our brains hard-wired to worry?

[por que nossos cérebros são guiados pela aflição?]

Ex: We are hard-wired to be curious.

[a curiosidade é inerente ao ser humano]

Observe que, no exemplo, acima, fui mais longe e não optei por fazer uma tradução tão “seca” como “somos concebidos de forma a…”. O exemplo passa o entendimento de que a curiosidade é parte da natureza humana – fomos “programados” assim.

Então, é isso. Espero que você tenha aprendido algo por meio dessa dica. Se, mesmo assim, você ficou com alguma dúvida, é só deixar o seu comentário abaixo para que possa te auxiliar – combinado? Comente, é sempre importante tornamos essa página um ambiente democrático “hardwired” pelo debate de ideias.  😉

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

“Chomp At The Bit”: O Que Significa Champ At The Bit?

Aprender inglês é uma jornada cheia de descobertas, e explorar expressões idiomáticas é uma das…

19 horas ago

O Que Significa “Bring The House Down”?

Em um vídeo no canal oficial do Portal Inglês No Teclado (InT) no YouTube, fiz…

20 horas ago

TRUMP Eleito: O Que Esperar do Mercado de Idiomas?

A reeleição de Donald Trump para a presidência dos Estados Unidos representa uma reconfiguração não…

2 dias ago

PAINTED ON: O Que Significa “Painted On”?

Conhece ou sabe como usar “painted on” em inglês? A gente logo pensa em algo…

3 dias ago

“PICK YOUR BRAIN”: O Que Significa Pick Your Brain?

Oi, turma. Tudo bem? Esperamos que sim. Nesta nova #dicadeinglês do Portal Inglês no Teclado…

3 dias ago

BY LEAPS AND BOUNDS: Qual o Significado?

A expressão “by leaps and bounds” é uma maneira de descrever um progresso impressionante e…

4 dias ago

Este site utiliza cookies.