Teclinhas - respostas rápidas em Inglês

Cirurgia Plástica Em Inglês: Como Dizer Fazer Cirurgia Plástica?

Como Dizer  Cirurgia Plástica Em Inglês? Como Dizer Fazer Cirurgia Plástica? Sabe que desde quando eu novinho (não quero dizer que sou vovô) eu já ouvia a necessidade, em especial de mulheres, de fazer cirurgia plástica. Algumas febres sempre companharam o ser humano, e a cirurgia plástica é uma delas. O que conheço de gente que sonhar em fazer uma plástica, não é brincadeira (é muita gente mesmo). Essa é a sua vontade?

Sempre fui contra cirurgias – a não ser aquelas necessárias para salvar vidas. Dizem que na Bolívia, o preço das cirurgias plásticas é muitos mais barato. Mas enfim, cada com sua escola e não me cabe fazer julgamentos sobre esse tema. Abaixo indico algumas maneiras de dizer cirurgia plástica em inglês. A propósito, já falei aqui no blog sobre como dizer cair na faca em inglês e se você quiser conferir essa outra dica [basta clicar aqui].

HAVE PLASTIC SURGERY

Ex: I believe you had had plastic surgery, didn’t you?

[acho que você faz uma cirurgia plástica, não fez?]

Ex: She’s a plastic surgery addict.

Advertisement

[ela é viciada em plática]

Ex: Maria had gone through plastic surgery to enhance her body.

[a Maria se submeteu a uma cirurgia plástica para dar um up no corpo]

HAVE WORK DONE

Uma maneira informal de dizer fazer cirurgia plástica em inglês é por meio de have work done. Apesar disso, não raro nativo usam essa expressão ao se referirem às suas casas e carros.

Ex: She looks fantastic—did she have work done?

[ela está ótima – ela fez cirurgia plástica?]

Ex: Samantha went back on her word not to have work done on her bum.

[Samantha desistiu da promessa de não fazer plástica no bumbum]

Ex: I wish I had money to have work done on my nose.

[eu queria ter dinheiro para fazer plástica no nariz]

Ex: He’s already had work done on his nose, eyelids, chin, cheeks and jawline.

[ele já fez plástica no nariz, cílios, queixo,  maça do rosto e região da mandíbula]

Ex: Melissa had work done on her boobs, hips, and butt.

[Melissa fez plástica nos seis, quadril e nádegas]

Ex: Have you ever had work done on you nose?

[você já fez plástica no nariz?]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Verbo “Come”: Presente Passado e Futuro

O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…

20 horas ago

O Que Significa Grind Out Em Inglês?

"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…

1 dia ago

Inglês No Teclado: Nossa História

Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…

1 dia ago

O Que Significa Dressed To The Nines?

 A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…

2 dias ago

Significado da Expressão “Out Of Humor”

A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…

2 dias ago

O Que Significa “It Takes Two To Tango” Em Inglês?

A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.