Como Dizer Finado Em Inglês? Como Dizer De Cujus Em Inglês? Às vezes a gente procura tanto por uma palavra e não consegue encontrar, não é mesmo? Pensando nisso, decidi cooperar com essa dica super rápida. Se esse é o seu primeiro acesso a essa página seja muito bem-vindo (a). Meu nome é Daniel e mantenho esse blog no ar desde 2009. Se você puder nos ajudar curtindo a nossa página no Facebook, ficarei eternamente agradecido.
Vamos, agora, ao que interesse. Então, seguem algumas sugestões desse blogueiro. Espero que elas te ajudem de alguma forma.
Ex: Succession occurs upon death of the de cujus.
[sucessão ocorre após a morte do de cujus]
Ex: The body of the deceased 28-year-old English man is finally being repatriated.
[o corpo do jovem inglês de 28 anos finalmente está sendo repatriado]
Ex: She said she found her way to São Paulo when she married her late husband.
[ela disse que foi se esbarrar em Sãso Paulo quando casou com o finado]
Ex: My late wife set me free to find love again.
[a minha de cujus me libertou para que eu encontrasse um amor mais uma vez]
Ex: My late wife will never forgive me in her grave.
[a minha espoa falecida nunca me perdoará em sua cova]
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…
Este site utiliza cookies.