POTATO, POTAHTO (tomato tomahto) é uma jogo de palavras que nativos do inglês usam para dizer que duas coisas são praticamente a mesma, em função da semelhança gritante ou de diferenças quase que imperceptíveis (ou irrelevantes). Essa forma jocosa de se expressar faz alusão à batata (potato) ou ao tomate (tomato).

Ou ainda, quando duas coisas possuem mais de uma denominação e alguém questiona o porquê de não se referir a ela por meio de uma dessas designações, em particular a outra parte indica, por meio de tal gíria, que pouco importa, dá no mesmo.

Dessa forma, utiliza-se a pronúncia das palavras batata e tomate em inglês associadas a termos que inexistem – não são coisas reais (mas que detêm pronuncias muito assemelhada aos vocábulos reais) – para construir relações como as citadas.

Um exemplo do The Free Dictionary diz:

Ex: Potayto, potahto. What difference does it make?

Advertisement

[dá no mesmo. Que diferença isso faz?]

Observe o seguinte exemplo:

Ex: Bob: “I’m going to the shopping center.”
Jack: “Oh, the shipping mall, you mean?”
Jack: “Potayo, potahto.”

[Bob: tô indo no centro de compras.
Jack: bem, você quer dizer shopping?
Jack: dá no mesmo]

Então, é isso. Espero que essa explicação lhe tenha ajudado de alguma maneira. Se mesmo após conferir a explicação acima, você ficou com alguma dúvida, comente abaixo. A gente faz questão de ajudar os nossos leitores (mesmo aqueles que estão apenas de passagem). Não esquece de curtir a nossa página oficial no Facebook (link abaixo do meu nome). Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

22 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.