Como Dizer Dar Ordens Em Inglês? Existem algumas alternativas interessantes e, portanto, decidimos compartilha-las com os nossos leitores. Espero que você goste.
Ex: He he gave the order to reopen hair salons.
[ele deu a ordem para que reabrissem os salões de beleza]
Ex: Do not fire until I give the order.
[não atire até que eu dê a ordem]
Você também pode optar pelo verbo order (com o sentido de ordenar / mandar / dar ordem). Observe o exemplo abaixo:
Ex: My doctor ordered me to rest for a week.
[meu médico me mandou repousar por uma semana]
Essa expressão é usada com o sentido de crítica àquele que achar que pode ficar dando ordens nas pessoas.
Ex: You can’t boss me about just because Dead isn’t here!
[você não pode ficar me dando ordens só porque o papai não está aqui!]
A expressão call the shots /the tunes é usada para se referir à autoridade de alguém. Na nossa língua dizemos dar ordens ou dar as cartas.
Ex: It was a job in which I wasn’t able to call the shots.
[era um emprego em que eu não conseguia exercer autoridade]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.