Como Dizer Na Calada Da Noite Em Inglês? Você pode não estar habituado a “calada da noite”, mas saiba que essa pequena combinação de palavras ficou muito famosa com a novela Vamp. Não sabe que novela foi essa? Então dá o play!
Pois bem. In the dead of the night é utilizado com o sentido de na calada da noite em inglês (também cabe dizer at the dead of). Além disso, vale resslatar que a expressão real é in the dead of / at the dead of, em que podemos encaixar palavras como night, winter, summer etc ao fazer alusão ao auge de algo.
Observe:
Ex: He ran marathons in the dead of night.
[ele corria maratonas na calada da noite]
Ex: I was called in the dead of the night to answer queries.
[recebei ligações na calada da noite para responder a perguntas]
No inglês britânico, por outro lado, existe a expressão do a moonlight (flit).
Ex: The tenant did a moonlight flit.
[o inquilino partiu na calada da noite]
Ex: The fugitive he did a moonlight flit.
[o fugitivo sumiu na calada da noite]
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…
Este site utiliza cookies.