Como Dizer Na Calada Da Noite Em Inglês? Você pode não estar habituado a “calada da noite”, mas saiba que essa pequena combinação de palavras ficou muito famosa com a novela Vamp. Não sabe que novela foi essa? Então dá o play!
Pois bem. In the dead of the night é utilizado com o sentido de na calada da noite em inglês (também cabe dizer at the dead of). Além disso, vale resslatar que a expressão real é in the dead of / at the dead of, em que podemos encaixar palavras como night, winter, summer etc ao fazer alusão ao auge de algo.
Observe:
Ex: He ran marathons in the dead of night.
[ele corria maratonas na calada da noite]
Ex: I was called in the dead of the night to answer queries.
[recebei ligações na calada da noite para responder a perguntas]
No inglês britânico, por outro lado, existe a expressão do a moonlight (flit).
Ex: The tenant did a moonlight flit.
[o inquilino partiu na calada da noite]
Ex: The fugitive he did a moonlight flit.
[o fugitivo sumiu na calada da noite]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.