Como Dizer Que Saco Em Inglês? A expressão que saco é utilizada nos mais variados contextos, mas, em última análise, exprime o sentido de descontentamento. Se você fica 20 minutos em uma ligação a espera de um atendimento por dizer que saco. Se o seu computador resolve não funcionar ou a bateria do seu celular, novamente descarregou em pouco tempo, diga: que saco! Pois bem. Acho que com essa introdução inicial, estamos todos sintonizados quanto ao seu emprego.
Uma forma de exprimir o sentido de que saco em inglês (que droga, ou mais precisamente maldição) é por meio da palavra damn (que é de baixo calão). Já falamos sobre ela aqui no blog [nesse artigo, clique].
Ex: Oh, damn it—I dropped another spoon.
[puxa, que droga, deixei cair outra colher]
Para dizer que é um saco fazer algo é possível empregar what a bore (com o sentido de que chatice é fazer tal coisa…).
Ex: What a bore reading his statements.
[que saco ler as colocações dele]
Caso a sua intenção seja corresponder a algum sentimento ruim narrado por meio de uma notícias desagradável, that’s rough parecer ser uma boa opção. Observe:
Ex: Jack: I’m working on my birthday. Bob: That’s rough, man.
[Jack: vou trabalhar no dia do meu aniversário. Bob: que saco, cara]
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…
Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…
O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…
"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…
Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…
Este site utiliza cookies.