Como Dizer Quem Fala Demais Morre Pela Boca Em Inglês? Você já deve ter ouvido essa expressão por aí. Ela quer dizer que todos devem tomar cuidado com o que se fala. Não se deve dar tantos detalhes, já que eles podem ser usados contra você, de alguma forma. Por isso, é que se faz necessário ter cautela. Em Inglês, existe uma expressão equivalente que vincula o sentido de quem têm lábios frouxos, afunda os [próprios] navios. A expressão é: loose lips, sink ships. Assim, o significado é exatamente esse: cuidado com o que você fala por aí, língua solta.
Ex: Always remeber, loose lips sink ships.
[nunca se esqueça, quem fala demais morre pela boca]
Ex: Do not give her any details about the project – loose lips sink ships.
[não a confidencie qualquer informação sobre o projeto – quem fala demais morre pela boca]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.