Como Dizer Quem Fala Demais Morre Pela Boca Em InglĂȘs?

Como Dizer Quem Fala Demais Morre Pela Boca Em InglĂȘs? VocĂȘ jĂĄ deve ter ouvido essa expressĂŁo por aĂ­. Ela quer dizer que todos devem tomar cuidado com o que se fala. NĂŁo se deve dar tantos detalhes, jĂĄ que eles podem ser usados contra vocĂȘ, de alguma forma. Por isso, Ă© que se faz necessĂĄrio ter cautela. Em InglĂȘs, existe uma expressĂŁo equivalente que vincula o sentido de quem tĂȘm lĂĄbios frouxos, afunda os [prĂłprios] navios. A expressĂŁo Ă©: loose lips, sink ships. Assim, o significado Ă© exatamente esse: cuidado com o que vocĂȘ fala por aĂ­, lĂ­ngua solta.

DICA RÁPIDA  Should No Começo Da Frase: O Que Significa?

Ex: Always remeber, loose lips sink ships.

[nunca se esqueça, quem fala demais morre pela boca]

Ex: Do not give her any details about the project – loose lips sink ships.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Vai Se Ferrar Em InglĂȘs? (Vai Se Foder!)

[nĂŁo a confidencie qualquer informação sobre o projeto – quem fala demais morre pela boca]

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta