Como Dizer Quem Fala Demais Morre Pela Boca Em Inglês? Você já deve ter ouvido essa expressão por aí. Ela quer dizer que todos devem tomar cuidado com o que se fala. Não se deve dar tantos detalhes, já que eles podem ser usados contra você, de alguma forma. Por isso, é que se faz necessário ter cautela. Em Inglês, existe uma expressão equivalente que vincula o sentido de quem têm lábios frouxos, afunda os [próprios] navios. A expressão é: loose lips, sink ships. Assim, o significado é exatamente esse: cuidado com o que você fala por aí, língua solta.

Ex: Always remeber, loose lips sink ships.

[nunca se esqueça, quem fala demais morre pela boca]

Ex: Do not give her any details about the project – loose lips sink ships.

[não a confidencie qualquer informação sobre o projeto – quem fala demais morre pela boca]

Advertisement
Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy