Como Dizer Dar Sinal Em InglĂȘs? (Dar Sinais)

Como Dizer Dar Sinal Em InglĂȘs? Como Dizer Dar Sinais Em InglĂȘs? Existem algumas expressĂ”es idiomĂĄticas que podem ser empregadas no Ăąmbito desse contexto.

SPELL TROUBLE FOR

Essa expressĂŁo Ă© usada com o sentido de ser um indicativo para maiores problemas.

DICA RÁPIDA  Como Dizer NĂŁo Faço Ideia Em InglĂȘs? (MĂ­nima ideia)

Ex: Covid-19 side effects spell trouble for Brazil’s democracy.

[os efeitos colaterais do COVID-19 sĂŁo um sinal de encrenca para a democracia brasileira]

WRITINGS ON THE WALL

Essa expressão, por outro lado, é usada de forma genérica para dizer que tudo indicava para certa situação futura. Os sinais eram claros.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Entendi A Sua Ideia Em InglĂȘs? (RaciocĂ­nio)

Ex: They shouldn’t have ignored the wirting on the wall.

[eles nĂŁo deveriam ter ignorado todos os sinais claros]

RED FLAG

Existe tambĂ©m red flag ou “bandeira vermelha” que, assim como as demais expressĂ”es acima, Ă© usada com o sentido de sinal em inglĂȘs.

DICA RÁPIDA  A NUMBER OF - O Que Significa A Number Of Em InglĂȘs?

Ex: Multiple wildfires triggered a red flag warning on May 15.

[diversos focos de incĂȘndio fizeram a luz vermelha acender no dia 15 de maio]

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta