O Que Significa “Have A Good Head On Your Shoulders”? No artigo de hoje vamos estudar uma expressão idiomática para lá de interessante. Você sabe o seu significado?
Have A Good Head On Your Shoulders significa ser uma pessoa equilibrada, de cabeça boa (como dizem os mineiros). É o oposto de dizer que alguém tem mente fraca, isto é, a intenção ao usar essa expressão é deixa claro que alguém pondera as suas decisões e ações (não é uma pessoa sem cabeça). Em Português dizemos ponderada, sensata e coisas do tipo. ]
Interessa que, em Português, quando queremos dizer o oposto disso, dizemos que a pessoa tem titica de galinha na cabeça ou questionamos: o que você tem na cabeça? Observe que essa expressão não diz respeito a algo efêmero / passageiro que muda de repente. Tem a ver com a personalidade da pessoa, isto é, com a sua natureza.
Ex: Bob always had a good head on his shoulders.
[O Bob sempre teve uma cabeça boa]
Ex: She seems to have good head on her shoulders
[ela aparenta ter uma cabeça boa]
Ex: Daniel is a well-spoken young man with a very good head on his shoulders.
Ex: My brother’s only 13, but he’s got a good head on his shoulders.
[meu irmão tem apenas 13, mas tem uma cabeça muita boa]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.