O Que Significa Carry On Em Inglês? Para quem gosta de ouvir metal, essa verbo frasal faz lembrar da música Carry on da banda Angra – um clássico. Ela é muito utilizada com o sentido de “tocar o barco”, ou seja, continuar com algo apesar das adversidades no meio do caminho.
Ex: Keep calm and carry on.
[mantenha a calma e siga em frente]
Ex: Now it’s time to find new ways to carry on.
[agora é hora de procurar novas formas de seguir com a vida]
Ex: I plan to carry on with my course.
[pretendo dar prosseguimento ao meu curso]
Ex: No longer carry on business with Beijing on the same basis as before.
[não conseguimos mais tocar fazer negócios com Beijing da forma que antes]
Ex: Don’t carry on driving like that.
[não continue a dirigir assim]
Ex: I’m looking for carry-on bags.
[procuro por sacolas para carregar itens]
Ex: I wish my family would stop carrying on about it.
[gostaria que a minha família parasse de falar sobre isso]
Ex: She was carrying on with her next-door neighbour.
[el estava transando com o vizinho do lado]
Então, caros (as) leitores (as), é isso. Se mesmo pós checar os exemplos acima, você permaneceu com dúvidas, é só fazer a sua pergunta abaixo. Fazemos questão de responder todos os nossos leitores – mesmo os que estão somente de passagem. Fique à vontade. Antes de partir peço que você curta a nossa página oficial no Facebook (link abaixo do meu nome). Isso é muito importante para a nossa equipe. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.