Em 2012, escrevi um texto aqui no blog em que falei sobre a expressão idiomática doom and gloom. Se você não chegou tal dica e gostaria de acessá-la, é só [clicar aqui]. É que no artigo de hoje, vou tratar da expressão merchant of doom ou merchant of gloom. Espero que você curta essa dica de inglês super rápida. Pois bem. Todos conhecemo alguém que tem o hábito de dar notícias ruins ou vive propalando coisas terríveis. Crises econômicas, fim dos tempos, apocalipse e outras coisas mais são exemplos do que ela pode citar. Em inglês, a expressão merchant of doom ou merchant of gloom é justamente utilizada para se referir ao tal  “senhor apocalíptico”. Ela aparece com muita frequência no âmbito da economia.

Ex: The company has recruited a merchant of gloom.

[a empresa recrutou o senhor apocalíptico]

Ex: Don’t be a merchant of gloom!

[deixa de ser o senhor das tempestades]

Advertisement

Ex: Some say I am the merchant of doom and gloom ruining the economy.

[alguns dizem que sou o senhor apocalíptico estragando a economia]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

2 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

4 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

5 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

6 dias ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.