Apelidos Carinhosos Em Inglês Para Crianças e Bebês é o tema desse novo artigo do blog inglês no teclado. Vou me ater a poucos exemplos, pessoal, pois como sempre digo aqui no blog, nem sempre ter uma infinidade de opções é bom – isso, pois ficamos na dúvida de qualquer usar ou dificilmente memorizamos um número gigante de palavras de uma só vez.
Você pode achar estranho chamar uma criança de macaco (longe de mim querer entrar na esfera da discussão racismo). Mas é possível ouvir nativos se referirem aos pequenos como macaquinhos.
Ex: Monkey, put that up!
[amor, coloca de volta onde estava]
Outro modo carinhoso é chamar as crianças de abóbora. Eu sei, cada cultura com a sua mania.
Ex: You think you can you do that for me, pumpkin?
[acha que dá para fazer isso para mim, amorzinho?]
Ex: My goodness, her baby is such a cutie pie!
[Deus do céu, o bebê dela é uma fofura!]
Ex: What’s your name, cutie pie?
[qual o seu nome, lindinha?]
Ex: Good morning, cupcake! What would you like for breakfast?
[bom dia, amorzinho. O que você quer de café da manhã?]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.