Como Dizer Jogar Dinheiro Fora Em Inglês? Como Dizer Dinheiro Jogado Fora Em Inglês? Abaixo destaco as 3 maneiras mais idiomáticas de dizer isso em inglês. Espero que você goste.

Não esquece de, ao final, conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Já são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também. Boa leitura!  😉

MONEY DOWN THE DRAIN / POUR MONEY DOWN THE DRAIN

Ex: I don’t know why my parents pour money down the drain on such useless things.

[não entendo por que os meus pais jogam dinheiro fora com aquelas coisas tão inúteis]

Ex: We may as well be pouring taxpayers’ money down the drain.

Advertisement

[Podemo, também, estar despejando dinheiro dos contribuintes pelo ralo]

Ex: Having more than one fridge is flushing money down the drain.

[ter mais de uma geladeira é dinheiro jogado fora]

FRITTER AWAY

Esse phasal verb também é super útil. Observe:

Ex: He can’t help frittering away all his salary on sales at the mall.

[ele ele consegue ficar sem jogar o salário dele pelo ralo comprando coisas no shopping]

Ex: His apparent willingness to fritter away public dollars on travel expenses is astonishing.

[a aparente disposição dele em mandar dinheiro público para o ralo com despesas de viagem é surpreendente]

WASTE OF MONEY

Ex: That’s a complete waste of money!

[isso é queimar dinheiro com força total!]

Ex: It’s not a waste of money.

[não é dinheiro jogado no lixo]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

3 semanas ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

4 semanas ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

4 semanas ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

4 semanas ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

1 mês ago

O Que Significa “Call It Quits” Em Inglês?

O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…

1 mês ago

Este site utiliza cookies.