Como Dizer Jogar Dinheiro Fora Em Inglês? Como Dizer Dinheiro Jogado Fora Em Inglês? Abaixo destaco as 3 maneiras mais idiomáticas de dizer isso em inglês. Espero que você goste.
Não esquece de, ao final, conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Já são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também. Boa leitura! 😉
Ex: I don’t know why my parents pour money down the drain on such useless things.
[não entendo por que os meus pais jogam dinheiro fora com aquelas coisas tão inúteis]
Ex: We may as well be pouring taxpayers’ money down the drain.
[Podemo, também, estar despejando dinheiro dos contribuintes pelo ralo]
Ex: Having more than one fridge is flushing money down the drain.
[ter mais de uma geladeira é dinheiro jogado fora]
Esse phasal verb também é super útil. Observe:
Ex: He can’t help frittering away all his salary on sales at the mall.
[ele ele consegue ficar sem jogar o salário dele pelo ralo comprando coisas no shopping]
Ex: His apparent willingness to fritter away public dollars on travel expenses is astonishing.
[a aparente disposição dele em mandar dinheiro público para o ralo com despesas de viagem é surpreendente]
Ex: That’s a complete waste of money!
[isso é queimar dinheiro com força total!]
Ex: It’s not a waste of money.
[não é dinheiro jogado no lixo]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.