Como Dizer Chocado Em Inglês? Como dizer, por exemplo, fiquei chocado em inglês ou estou chocada em inglês? Faz alguma ideia? Abaixo, trago algumas bem interessantes do inglês – espero, sinceramente, que você goste e elas lhe sejam úteis.

BE SHOCKED

Ex: My father was shocked at what happened to Samantha’s daughter.

[meu pai ficou chocado com o que aconteceu com a filha da Samantha]

BE TAKEN ABACK

O dicionário de Cambridge traz o seguinte exemplo:

Ex: I was somewhat taken aback by her honesty.

Advertisement

[fiquei, de certa forma, chocado com a honestidade dela]

BE ROUND-EYED

Para aqueles que gostam de olhos esbugalhados, cabe o uso dessa expressão para se referir ao ato de ficar com olhos super abertos, isto é, ficar chocado.

Ex: Bob was round-eyed with fear.

[Bob estava de olhos arregalados de medo]

BE DUMBFOUNDED

Ex: Samantha was completely dumbfounded by the incident.

[a Samantha ficou completamente chocada com o incidente]

Ex: I was dumbfounded when Bob didn’t apologize.

[fiquei chocado quando o Bob não pediu desculpas]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

18 horas ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

19 horas ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

2 dias ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

2 dias ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

4 dias ago

Como Dizer Rasgar Seda Em Inglês?

Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…

4 dias ago

Este site utiliza cookies.