Como Dizer Chocado Em Inglês? Como dizer, por exemplo, fiquei chocado em inglês ou estou chocada em inglês? Faz alguma ideia? Abaixo, trago algumas bem interessantes do inglês – espero, sinceramente, que você goste e elas lhe sejam úteis.
Ex: My father was shocked at what happened to Samantha’s daughter.
[meu pai ficou chocado com o que aconteceu com a filha da Samantha]
O dicionário de Cambridge traz o seguinte exemplo:
Ex: I was somewhat taken aback by her honesty.
[fiquei, de certa forma, chocado com a honestidade dela]
Para aqueles que gostam de olhos esbugalhados, cabe o uso dessa expressão para se referir ao ato de ficar com olhos super abertos, isto é, ficar chocado.
Ex: Bob was round-eyed with fear.
[Bob estava de olhos arregalados de medo]
Ex: Samantha was completely dumbfounded by the incident.
[a Samantha ficou completamente chocada com o incidente]
Ex: I was dumbfounded when Bob didn’t apologize.
[fiquei chocado quando o Bob não pediu desculpas]
A história do nome "Estados Unidos do Brasil" está intimamente ligada aos eventos políticos e…
Hoje vamos estudar a expressão idiomática "walk right by", do inglês. Esta expressão é usada…
A preferência dos brasileiros pelo inglês americano em detrimento do inglês britânico é um fenômeno…
O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…
"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…
Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…
Este site utiliza cookies.