Como Dizer Subir A Cabeça Em Inglês? Por exemplo, o sucesso subiu à cabeça como em o sucesso eleitoral á subiu à cabeça de dois governadores no Brasil. Sabe como expressar essa ideia corretamente em inglês? Em Inglês, é comum nos valermos da expressão idiomática go to somebody’s head. É bem parecida com a nossa versão do Português.

Um exemplo diz o seguinte:

Ex: Samantha is a very talented singer and has won a lot of singing championships. Yet, she never allows her success to go to her head.

[a Samantha é uma cantora muito talentosa e ganhou diversas competições de canto. Ainda assim, o sucesso nunca lhe sobe à cabeça]

Mais alguns exemplos:

Advertisement

Ex: Bob never realized he was as popular as he was, it never went to his head.

[o Bob nunca apercebeu o quão popular ele era, e isso nunca lhe subiu à cabeça]

Entendeu como dizer subir à cabeça em inglês? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos lhe ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube – milhões de pessoas já passaram por lá.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

3 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

4 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

5 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

6 dias ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.