Como Dizer Abusar Da Sorte Em Inglês? A gente diz abusar da sorte quando alguém se arrisca a esmo, isto é, não avalia as consequências dos seus atos e deixa que os resultados sejam conduzidos por imprevisto e desconhecido andar da vida.  A ideia aqui é tratar do perigo e da atitude do tipo “nem aí” assumida por alguém – de modo que age, muitas vezes, de forma temerária, dando espaço para que coisas ruins lhe aconteçam.

Em Inglês, a expressão equivalente para dizer abusar da sorte é push one’s luck too far. A tradução ao pé da letra não diz muita coisa sobre ela: empurrar / pressionar / a sorte demasiadamente. Passa pela ideia de “provocar a sorte”.

Ex: Try not to push your luck too far next time around.

[evite abusar da sorte na próxima vez]

Ex: She may be starting to push her luck to far.

Advertisement

[ela pode ter começado a abusar da sorte]

Entendeu o como usar e o significado de “push your luck too far”? Ficou com alguma dúvida sobre como dizer abusar da sorte em inglês?  Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem muita gente curtindo as nossas dicas de inglês por lá. Tenho certeza que você vai curtir muito.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

4 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

5 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

6 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

1 semana ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.