Como Dizer Pizzaria Em Inglês? Você sabe? Eu adoro pizza, e você? Antes de aprender a dizer pizzaria em inglês, é importante que você saiba se o local é, de fato uma pizzaria. Dito isso, eu gostaria de te convidar para conhecer as nossas aulas de inglês online no Youtube. São quase como aulas particulares de inglês. Vale muito a pena dar uma olhadinha em nossas dicas por lá.

Saiba que a palavra pizzeria (do italiano) também é usada por falantes nativos do inglês. De qualquer forma, vamos conferir outras dicas com exemplos.

PIZZA PLACE

Em Inglês, quando inexiste um termo específico para descrever algo, uma pessoa, determina função, procedimento ou local, é comum a escolha por combinações do tipo substantivo + substantivo. Por isso, por exemplo, dizemos pizza guy – em que a palavra guy significa cara, indivíduo, sujeito – ao nos referirmos ao entregador da pizza – no Brasil comumente chamado de motoboy.

Uma matéria diz:

Ex: I went around town to give my best review on each pizza place in our town.

Advertisement

[rodei a cidade para dar minha melhor crítica sobre cada pizzaria de nossa cidade]

Outra matéria diz:

Ex: The new restaurant serves brick-oven pizza, but don’t call the establishment just a pizza place.

[o novo restaurante serve pizza em forno de tijolos, mas não chame o estabelecimento de apenas uma pizzaria]

PIZZA JOINT

Outra opção para dizer pizzaria em inglês é pizza joint.

Ex: The pizza joint has been forced to temporarily close.

[a pizzaria foi forçada a fechar temporariamente]

Ex: Bob works at  pizza joint.

[o Bob trabalha em uma pizzaria]

PIZZA PARLOR

Outra opção é dizer pizza parlor. Veja um exemplo:

Ex: Jason worked as a dishwasher in a pizza parlor.

[o Jason trabalhava em uma pizzaria lavando pratos]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

PAINTED ON: O Que Significa “Painted On”?

Conhece ou sabe como usar “painted on” em inglês? A gente logo pensa em algo…

10 horas ago

“PICK YOUR BRAIN”: O Que Significa Pick Your Brain?

Oi, turma. Tudo bem? Esperamos que sim. Nesta nova #dicadeinglês do Portal Inglês no Teclado…

10 horas ago

BY LEAPS AND BOUNDS: Qual o Significado?

A expressão “by leaps and bounds” é uma maneira de descrever um progresso impressionante e…

1 dia ago

“Fly In The Ointment”: O Que Significa?

Sabe quando tudo parece estar indo perfeitamente bem, mas aí surge aquele detalhe incômodo que…

1 dia ago

Como Se Diz Não Custa Nada Em Inglês?

Quando queremos encorajar alguém a fazer algo, seja tentar uma nova experiência, pedir ajuda ou…

2 dias ago

Sílabas Tônicas Em Inglês (Tonicidade)

A tonicidade, ou seja, a ênfase dada a uma determinada sílaba dentro de uma palavra,…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.