Preposições de Movimento Em Inglês é o tema do novo artigo do blog inglês no teclado. Aqui em nossa página já tratamos sobre diversas preposições. Caso você queira conferir explicações passadas, é só utilizar a lupa no topo dessa página. Ao final, caso deseje esclarecer algum tópico, é só comentar abaixo para que a nossa equipe possa te ajudar – combinado? Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Há milhares de pessoas do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lá. Nossos vídeos á foram visualizados milhões de vezes. Vale muito a pena dar uma checada.
Antes de conferir as dicas abaixo, aqui vai uma dica que costuma ajudar muito na compreensão sobre preposições de movimento em inglês. Nessa língua, é comum usamos um verbo de diversas formas (como um operador neutro) e adicionarmos uma preposição para imputar-lhe um sentido específico. Assim, a palavra go, puramente, significa ir. Mas se você escreve go down exprime o sentido de descer. Da mesma forma jump é pular, mas se combinada com over – formando jump over -, podemos nos referir ao salto perante a um obstáculo.
A melhor maneira de aprender sobre preposições de movimento em inglês é por meio de exemplos. Vamos a eles, então?
Usamos a preposição to para, dentre outras coisas, indicar chegada.
Ex: They went to different places to try to find one that would marry them at that age.
[eles foram a diferentes locais para encontrar alguém que os casaria nessa idade]
Usamos a preposição towards para indicar direção (como uma bússola).
Ex: Our government is committed in moving towards a gas-based economy.
[nosso governo está empenhado em avançar na direção de uma economia baseada no gás]
Usamos a preposição through para indicar movimento por entre coisas ou pessoas.
Ex: The train went through the tunnel.
[o trem passou pelo túnel]
A preposição into é utilizada para indicar a entrada.
Ex: She went into the room.
[ela adentrou o quarto]
A preposição over é utilizada para indicar de um lado a outro, do começo ao fim.
Ex: She drove her car over the hill.
[ela conduziu o carro pela ladeira afora]
Bem parecida com over, a preposição across também está relacionada à ideia de ” de um lado a outro”.
Ex: They can’t go across the street see their friends.
[eles não podem atravessar a rua para ver seus amigos]
Usamos away from para revelar distanciamento.
Ex: Never run a way from a problem.
[nunca fuja de um problema]
Vale a pena conferir a explicação que disponibilizamos aqui no blog sobre como usar onto [clicando aqui].
Ex: Mary climbed onto the roof.
[Mary subiu no telhado]
Usamos a preposição along para indicar “ao longo de” ou “por toda extensão”. Aprenda mais sobre essa preposição [clicando aqui].
Ex: They walked along the beach.
[eles andaram pela praia]
Utilize out of para indicar movimentação de saída. Sugiro, inclusive, que você confira [esse nosso artigo, clique aqui] e [esse também, clique aqui].
Ex: Oh come on, get out of here!
[a qual é, cai fora]
Para indica o movimento de “ao redor” de algo ou alguém, optamos por around.
Ex: I went around town to give my best review on each pizza place in our town.
[rodei a cidade para dar minha melhor crítica sobre cada pizzaria de nossa cidade]
Para indicar desacoplamento ou desconexão opte pela preposição off.
Ex: Bob wile got off the bus at the next stop.
[o Bob vai descer no próximo ponto]
Para indica que algo passa por debaixo, opte por under.
Ex: The water went under the bridge.
[a água escoou por debaixo da ponte]
Ex: Mary went down the stairs.
[a Maria desceu as escadas]
Ex: Did he go up the stairs?
[ele subiu as escadas?]
Essa preposição é utilizada para exprimir a ideia de passar algo, ir além (como quando dizemos “passe o posto e vire à direita”). Veja mais exemplos [clicando aqui].
Ex: You went right past Jack.
[você passou pelo Jak]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar.
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.