Como Dizer Zerado Em Inglês no sentido de “sem dinheiro”, “sem um tostão” – você sabe? Aqui, no inglês no teclado, você encontra uma coletânea de textos sobre grana. É só utilizar a lupa no topo dessa página para encontra os demais artigos. Na dica de hoje, vamos falar sobre o verbo frasal tapped out. Ele pode ser usado justamente na situação em que, após pagarmos contas e honrarmos nossos compromissos, não sobre nada em nossa conta bancária / bolso, isto é, estamos completamente zerado. Observes os seguintes exemplos:

Ex: Jack: Will you lend me some money? Bob: Sorry man, I’m tapped out.

[Jack: dá para você me emprestar uma grana? Bob: foi mal cara, tô zerado]

Ex: After paying my tuition, I’m tapped out.

[depois de pagar a minha mensalidade, fiquei sem um tostão]

Advertisement
EM QUE MÚSICA APARECE TAPPED OUT?

Um exemplo de música em que você encontra tapped out é Hole in My Soul da banda Aerosmith (intervalo 01:53 do clipe).  A letra você confere abaixo do vídeo. Dá o play!

“I’m as dry as a seven-year drought

I got dust for tears

And I’m all tapped out (Sometimes I feel broken and can’t get fixed)”

DESAMBIGUAÇÃO

Por outro lado,  em termos de desambiguação, convém ressaltar que cabe o uso de tapped out com o sentido de esgotado, exausto ou extremamente cansado.

Ficou com alguma dúvida? Deixe a sua mensagem nos comentários para que possamos ajudá-lo. Não se esqueça de checar as nossas aulas de inglês online no Youtube. Já são milhares de pessoas acompanhando as nossas dicas por lá.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

29 minutos ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.