Como Dizer Zerado Em InglĂȘs? (Sem Dinheiro)
Como Dizer Zerado Em InglĂȘs no sentido de “sem dinheiro”, “sem um tostĂŁo” – vocĂȘ sabe? Aqui, no inglĂȘs no teclado, vocĂȘ encontra uma coletĂąnea de textos sobre grana. Ă sĂł utilizar a lupa no topo dessa pĂĄgina para encontra os demais artigos. Na dica de hoje, vamos falar sobre o verbo frasal tapped out. Ele pode ser usado justamente na situação em que, apĂłs pagarmos contas e honrarmos nossos compromissos, nĂŁo sobre nada em nossa conta bancĂĄria / bolso, isto Ă©, estamos completamente zerado. Observes os seguintes exemplos:
Ex: Jack: Will you lend me some money? Bob: Sorry man, I’m tapped out.
[Jack: dĂĄ para vocĂȘ me emprestar uma grana? Bob: foi mal cara, tĂŽ zerado]
Ex: After paying my tuition, I’m tapped out.
[depois de pagar a minha mensalidade, fiquei sem um tostĂŁo]
EM QUE MĂSICA APARECE TAPPED OUT?
Um exemplo de mĂșsica em que vocĂȘ encontra tapped out Ă© Hole in My Soul da banda Aerosmith (intervalo 01:53 do clipe). A letra vocĂȘ confere abaixo do vĂdeo. DĂĄ o play!
“I’m as dry as a seven-year drought
I got dust for tears
And I’m all tapped out (Sometimes I feel broken and can’t get fixed)”
DESAMBIGUAĂĂO
Por outro lado, em termos de desambiguação, convém ressaltar que cabe o uso de tapped out com o sentido de esgotado, exausto ou extremamente cansado.
Ficou com alguma dĂșvida? Deixe a sua mensagem nos comentĂĄrios para que possamos ajudĂĄ-lo. NĂŁo se esqueça de checar as nossas aulas de inglĂȘs online no Youtube. JĂĄ sĂŁo milhares de pessoas acompanhando as nossas dicas por lĂĄ.