O Que Significa Be Full Of Hot Air? Você sabe? Não se esqueça de, após conferir a explicação, dar uma olhada em nossas aulas de inglês online no Youtube. Se essa é a sua primeira vez em nossa página, seja muito bem-vindo (a). Estamos no ar desde 2009. Por aqui passam milhares de pessoas todos os dias.
Essa expressão idiomática é utilizada para se referir à conversa fiada / mole ou sem muita consistência.
Ex: His talk was just full of hot air.
[O papo dele era pura conversa mole]
Ex: He’s full of hot air.
[ele é cheio de nove horas]
Ex: I believe the event is full of hot air.
[acredito que o evento seja mais fala do que prática]
Ex: Politicians are full of hot air.
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…
Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…
Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…
Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…
Você já ouviu a expressão "I wouldn’t put it past (someone)" e ficou com aquela…
A expressão "I'm not big on" é uma maneira casual e comum no inglês para…
Este site utiliza cookies.