Como Dizer em Inglês

Como Dizer Brigadeiro Em Inglês? (3 Formas)

Se tem uma coisa que eu e meus irmãos somos viciados, é o tal do brigadeiro. Que coisa fantástica é o docinho. Brigadeiro preto, branco, com ou sem chocolate granulado, ou o simples brigadeiro tradicional. Falando nisso aí vai uma pergunta, aos nossos leitores: como dizer brigadeiro em Inglês? Vocês sabem?

Acredito que o brigadeiro seja uma das maiores paixões do brasileiro. Somos “adestrados” a comer essa bolinha desde a festinhas de criança. De geração para geração, o apreço por esta pequena quantidade de leite condensado em forma de bolinha só aumenta. Eu particularmente, gosto do brigadeiro que você vê na imagem ao lado. Sou antiquado mesmo, gosto é do brigadeiro “original”.

De toda forma, se me oferecerem brigadeiro gourmet ou com isso ou aquilo, não rejeito. Mando para dentro, mesmo. Sem pensar duas vezes.  Enfim, acho que vocês já compreenderam o tamanho do meu vício por esta bomba-relógio para diabetes. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online ao final. No Youtube, milhares de pessoas, todos os dias, acompanham o nosso trabalho por lá.

Como Dizer Brigadeiro Em Inglês? (3 Formas)

Antes de qualquer coisa, saiba que leite condensado em inglês é sweetened condensed milk. Pois bem. Existem algumas maneiras criativas de dizer brigadeiro em inglês. Abaixo, listo algumas delas. Caso você fique com alguma dúvida, é só deixar uma mensagem para que possamos te ajudar – combinado?

Brazilian Fudge Balls / Brazilian Chicolate Fudge Balls

Essa é uma possibilidade. Você pode optar por remover a palavra brasileiro da construção, mas saiba que é muito recorrente este padrão.

Advertisement
Brazilian Truffle

Sim, novamente nos deparamos com a questão de nos referirmos ao docinho como uma iguaria brasileira – uma espécie de trufa. Você pode não concordar com a ideia de chamar o brigadeiro de trufa, mas é comum esse tipo de associação.

Condensed milk candy balls / condensed milk chocolate truffle

É comum gringos se referirem ao doce como “bolas de leite condenado”. Creio que esta seja uma forma justa de referir a ele – por meio da sua principal matéria prima.

Brigadeiro = Brigadeiro

Eu sei que sugeri três alternativas no título. Contudo, devo tocar em um ponto específico sobre esse assunto. Há, ainda, a possibilidade de se referir ao brigadeiro (em português) como brigadeiro mesmo (em inglês). Isso, evidentemente, vai depender da circunstância / contexto. Em se tratando de ambiente de cozinheiros, muitos conhecem essa belezura pelo próprio nome brigadeiro.

Então, é isso. Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos de ajudar. É sempre um prazer interagir com os nossos leitores.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Verbo “Come”: Presente Passado e Futuro

O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…

16 horas ago

O Que Significa Grind Out Em Inglês?

"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…

21 horas ago

Inglês No Teclado: Nossa História

Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…

21 horas ago

O Que Significa Dressed To The Nines?

 A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…

2 dias ago

Significado da Expressão “Out Of Humor”

A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…

2 dias ago

O Que Significa “It Takes Two To Tango” Em Inglês?

A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.