Como Dizer Torcer, Torcida e Estou na Torcida Em Inglês? Você sabe? Abaixo, trazemos algumas alternativas interessantes para essas concepções. Ao final, confira as nossas aulas de inglês online no Youtube – milhões de pessoas já conferiram as nossas dicas por lá e tem milhares do mundo todo inscritas.
Torcer (como quando você torce para um time) é cheer ou root for. O uso de root for é comumente ligado à ideia de torcer por um time (equipe).
Ex: I’m always rooting for the underdog.
[vivo torcendo pelo oprimido]
Ex: The began to cheer for the boy to motivate him.
[eles começaram a apoiá-lo para o motivar]
Torcer com o sentido de desejar algo bom (esperar que algo ocorra) é hope.
Ex: I hope he gest well soon.
[eu torço para que ele fique bem logo]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo. Não se esqueça de checar as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lá.
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.