É importante ter em mente a diferença entre sometime, sometime e some time – você sabe qual é? Se não sabe, vai aprender agora.
Ex: You should come see me sometime.
[você devia me fazer uma visita algum dia desses]
Ex: We’ll take a vacation sometime in January.
[vamos sair de férias alguma hora em janeiro]
Ex: He’s the sometime chairman of Brazilian Rail.
[ele é o ex-presidente da Brazilian Rail]
Ex: I sometimes read the newspaper.
[às vezes leio jornal]
Ex: People get hurt sometimes.
[as pessoas vira-e-mexe se machucam]
Ex: Posso não conhecer meu novo neto por um bom tempo.
[posso ficar sem conhecer o meu novo neto por um bom tempo]
Ex: It will take you some time to get over it.
[vai levar certo tempo para você superar isso]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.