O Que Significa “Have The Guts” Em Inglês? Sabe a tradução? Antes de conferirmos o seu significado, eu gostaria de te fazer um convite: conheça o nosso canal de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lá. Essa é uma oportunidade incrível para você aprender inglês sem pagar nada por isso.
Apenas lembrando que, em 2013, falei sobre a palavra guts em nosso portal [nessa dica: clique aqui]. De todo modo, naquela oportunidade, eu disse que “Da mesma forma que to have the guts é como “ter coragem”, “ter ousadia” necessária para fazer algo. Uma expressão comum em Português é “ter as caras” ou “ter culhão”. Em Inglês, expressão equivalente é to have the balls to do something (…)”.
Ex: I didn’t have the guts to do it.
[não tive as caras de fazê-lo]
Ex: He never had the guts to say how much he loved her.
[ele nunca teve coragem de dizer o quanto a amava]
Conhece ou sabe como usar “painted on” em inglês? A gente logo pensa em algo…
Oi, turma. Tudo bem? Esperamos que sim. Nesta nova #dicadeinglês do Portal Inglês no Teclado…
A expressão “by leaps and bounds” é uma maneira de descrever um progresso impressionante e…
Sabe quando tudo parece estar indo perfeitamente bem, mas aí surge aquele detalhe incômodo que…
Quando queremos encorajar alguém a fazer algo, seja tentar uma nova experiência, pedir ajuda ou…
A tonicidade, ou seja, a ênfase dada a uma determinada sílaba dentro de uma palavra,…
Este site utiliza cookies.